Вадим Смоленский

Записки гайдзина


Скачать книгу

Вы сейчас из Токио едете?

      – Из Токио.

      – Свеклу везете?

      – Не понял.

      – Живете-то где?

      – Тут недалеко. Минут через двадцать вылезать.

      – И что, у вас там свеклу продают?

      – Не замечал…

      – Значит, в Токио надо покупать! Там все есть. Гречка, свекла, укроп, черный хлеб… Вы женаты?

      – Нет.

      – Тогда тем более. Я вам нарисую, как магазин найти. Там даже пряники один раз выбрасывали. У вас есть на чем?

      Я отогнул картонную обложку «Папуаса» и протянул ей.

      – Что, прямо в книге?

      – В этой можно.

      Она принялась вычерчивать схему, а я допил вторую банку и повернулся к окну. Начинало темнеть. Летящий мимо пейзаж понемногу украшал себя робкими огоньками. На горизонте еле заметно выступил горный кряж, готовый тут же раствориться в сереющем небе. Зеленые холмы превращались в черные. Держалась только желтизна спелых полей.

      – Доезжаете до метро Шинбаши! – раздалось сбоку. – Проходите под мостом. Видите, вот сюда. Потом налево, и идете метров двести. Там будет вывеска. Зверь какой-то – енот не енот, медведь не медведь, не поймешь даже. Обойдете зверя – и в переулочек. И вот там, в третьем или четвертом доме, оно и будет.

      – Что будет?

      – Магазин! Называется как-то вроде «Сибирь», только по-японски.

      – «Сибэриа»?

      – Да, кажется. Японцы ведь очень косноязычные, их не поймешь. Но мы сегодня хорошо отоварились. Одной свеклы десять кило, до вокзала еле дотащили. Муж в курящем сидит, караулит.

      – Скучно ему там, наверное?

      – Да уж само собой. Эти-то расселись вокруг, языками чешут… До чего болтливый народ!

      Она тяжко-претяжко вздохнула.

      – Может, это панда?.. – предположил я.

      – Где?

      – Не енот и не медведь… Панда, скорее всего.

      – Какая панда?

      – Гималайская. Японцы ее почему-то любят.

      – Бог знает что они тут любят. Один раз с мужем на банкет пошла – до сих пор плююсь, как вспомню. Какие-то стручки… Осьминоги какие-то…

      – Морской еж…

      – Не помню, может, и еж был…

      – Еще натто…

      – Что?

      – Натто, бобы такие подгнившие.

      – Откуда вы все знаете?

      – Так ведь шесть лет…

      – Ужас. Вам надо памятник ставить. Как вы живы до сих пор?

      – Сам не пойму.

      – Они ведь такие… Как бы это сказать… Злонамеренные!

      – В каком смысле?

      – Да в любом. Ну вот, помню, меня полицейский остановил, когда я нечаянно по правой стороне поехала. И давай что-то такое лопотать. Я ему на чистейшем английском говорю…

      – Простите, – перебил я. – На каком английском?

      – На чистейшем. Говорю: «Ай кэн нот ту спик джапанис». А он в ответ специально – вы понимаете, специально! – говорит по-японски!

      – Так, может, он по-другому и не умел?

      – Да прям! Видно же – смотрит на меня и радуется, что я не понимаю.

      – А потом?

      – Потом отпустил.

      Световое табло над дверью вспыхнуло красными иероглифами новостей. Они резво бежали справа налево, повествуя