Димзе, но предупредили охрану, что человек, который охотится за волкодавом, отъявленный бандит. И надо стеречь собаку с утроенной бдительностью.
А поезд между тем стрелой мчался на юго-запад. И вот в один прекрасный день они прибыли на конечную станцию. Теперь братьям уже не было нужды смотреть через окно поезда на бурые пустоши, временами затеняемые пыльными смерчами. Они стояли под открытым бледно-голубым жарким небом. Подкатила повозка, в которую они и забрались. Их багаж погрузили в более просторный фургон, и, привязав за сиденьем Команча, они двинулись к ранчо Эпперли.
Бронзовокожий ковбой на пегой лошади легкой трусцой скакал рядом с повозкой.
– Что слышно, Джо? – спросил Эндрю Эпперли.
– Зависит от того, что вы хотите услышать, – ответил тот.
– Давай сперва плохие новости. Как насчет Шодресса?
– Шодресс? Ведет себя тихо как мышка. Вот только три недели назад его ребята угнали одиннадцать сотен голов из Дингла.
– Одиннадцать сотен, говоришь?
– Точно. Они собрались всей шайкой, убили Кристи Бэрра и старого Льюиса. Они подстрелили Лефти и Смита. А после некому было даже проследить, куда они отправились. Они попросту исчезли. Многие из нас пытались выйти на их след. Да куда там! Мы не смогли обнаружить ни следа копыта от целого стада, нашли только одну старую корову, которую задрали волки и уже наполовину обгрызли. Вы же знаете, Шодресс свои дела всегда обделывает аккуратно.
Хозяин ранчо слушал эту историю с бесстрастным лицом. Но его брат тревожно переспросил:
– Погоди-ка, Эндрю! Одиннадцать сотен голов по двадцать долларов за голову…
– По тридцать пять, если быть точным.
– Но, Энди, это около сорока тысяч долларов убытка…
– Вот именно. Развеялись как дым.
– И ничего не было сделано?
– А что можно сделать?
– Нет, но вы точно знаете, что это сделал Шодресс?
– Знаем ли мы! Но как можно с этим бороться? И если мы доведем дело до суда, его будет вести подкупленный судья Шодресса. И его будут слушать присяжные, которых наймет он же. Раз или два прежде мы уже пытались. Но у закона только одна нога, и, увы, когда он делает шаг, только Шодресс может подставить ему костыль!
Чувство юмора старшего брата и его самообладание поразили младшего, Дэвида.
– Как ты умудряешься спокойно сносить такое? – не переставал удивляться он.
– Покер, Дэйв! – коротко ответил старший. – Покер научил меня, как управлять своим лицом и как выжидать, пока мне выпадет нужная карта. Верю, что в один прекрасный день я сам стасую колоду и сдам банде Шодресса такие карты, что с ними будет покончено навсегда, я надеюсь.
– Команч, похоже, не отощал. – Ковбой кивнул на огромного пса в наморднике.
– Он нашел себе дружка, – пояснил Эндрю Эпперли.
– Да ну! Правду говорите, хозяин?
– Да. Ты когда-нибудь слышал об Одиночке Джеке Димзе?
– Что-то не слышал, чтоб тип с таким именем появлялся в округе, – ответил