Александр Николаевич Федоров

Белая Башня (Хроники Паэтты)


Скачать книгу

проснувшегося города пополам с более-менее свежим воздухом (более, чем был в комнате, но менее, чем ей бы хотелось).

      Спустя четверть часа наша компания уже завтракала. Кол, искушённый в долгих пеших переходах и путешествиях, не стал брать на завтрак всевозможные кашки, тосты и булочки. По сути, это были всё те же цыплята, сыр и варёные яйца вкрутую, а также хлеб и варёный картофель. Неизвестно, когда придётся поесть в следующий раз, поэтому всегда нужно набивать желудок максимально сытной пищей.

      Уже за едой начали обсуждать предстоящее предприятие.

      – Во-первых, нам необходимо купить лошадей, – начал Кол. – Быть может, юная лирра и способна неделями топать пешком без опаски втоптать ноги в задницу, но я – старый больной человек, а путь не близок.

      – Я не умею держаться на лошади! – тут же запротестовал Бин. – Я пойду пешком!

      – Ну тогда уж не пойдёшь, а побежишь, – возразил Кол. – Причём придётся бежать очень быстро, чтобы нас догнать!

      – Мэйлинн путешествует пешком! Она, наверное, тоже не ездит верхом! – попытался ухватиться за соломину Бин.

      – В Наэлирро преподаётся верховая езда, в том числе спортивная и даже боевая. Большинству выпускниц это, конечно, не пригодится – многие из-за полученных увечий и на лошадь-то никогда не сядут, но правила таковы, – ответила Мэйлинн. – Я путешествовала пешком только лишь потому, что мне хотелось, чтобы прошло побольше времени с момента моего побега до того момента, когда я окажусь в Латионе. Ведь очевидно же, что в крупных городах меня стали бы искать прежде всего.

      – Решено, парень! – подытожил Кол. – Либо ты учишься ездить верхом, либо отращиваешь себе лошадиные ноги.

      – Не волнуйся так, Бин, – полусочувственно, полунасмешливо проговорила Мэйлинн. – Уверена, ты быстро научишься! Вряд ли для тебя станет проблемой то, что легко даётся шестилетним девочкам!

      – Так, это решено. Значит, сударыня Мэйлинн, будь добра отсчитать четыре дора. Этого хватит на четырёх лошадей средней паршивости.

      – А зачем четыре? – удивился Бин.

      – Ну как же – одна пристяжная, на всякий случай. Ну а пока поклажу повезёт, – разъяснил Кол.

      – Ну тогда она и не понадобится! – ответил Бин. – Поклажу Мэйлинн повезёт!

      – Эй, ты совсем с ума сошёл, дружок? – воскликнул Кол. – За такое ведь можно и по уху получить!

      – Скажи ему, Мэй! – с отчаяньем воскликнул Бин, очевидно, восприняв угрозу всерьёз.

      – Бин имеет в виду, что у меня есть волшебная сумка, которая внутри гораздо больше, чем снаружи, – пояснила Мэйлинн.

      – Т.е. туда можно затолкать целого кабана? – полюбопытствовал Кол.

      – Наверное, можно. Если разделать на части, – с сомнением произнесла лирра.

      – И что – он совсем не будет ничего весить?

      – Ну не то, чтобы совсем, но, во всяком случае, значительно меньше, чем должен.

      – И как же такое вообще возможно? – недоумевал Кол.

      – Ну я плохо в этом всём разбираюсь.