Майкл Маршалл

Те, кто приходят из темноты


Скачать книгу

и запрыгал на месте, готовясь к броску. Возможно, я решил покрасоваться, надеясь произвести впечатление на Гэри Фишера, того, каким он был полтора года назад. В итоге я слишком сильно отвел назад руку, на среднем пальце у меня открылся старый порез, и копье упало у моих ног.

      Школа подошла к концу. Как и все, я был слишком занят выпускным и прочими гулянками, чтобы обращать внимание на тех, кого не слишком хорошо знал. Экзамены, дискотеки – все промчалось, и детство осталось в прошлом. И вот – бабах: ты в реальном мире, и у тебя такое ощущение, будто ты должен сдать супертрудный экзамен, к которому не готовился. Иногда оно появляется у меня и сейчас. Мне кажется, я ни разу не слышал тем летом имя Фишера, а затем я уехал из города в колледж. Пару лет я время от времени вспоминал о Гэри, но в конце концов он исчез из моей памяти, как и множество других вещей и событий, не имевших отношения к моей нынешней жизни.

      И потому я оказался совершенно не готов к встрече двадцать лет спустя, когда он объявился на пороге моего дома и заговорил так, словно мы виделись только вчера.

      Я сидел за своим письменным столом, пытался работать, но терпеливый наблюдатель выяснил бы, что я по большей части смотрел в окно, изредка бросая взгляды на монитор компьютера. В доме царила тишина, и, когда зазвонил телефон, от неожиданности я подскочил в кресле.

      Я потянулся к трубке, немного удивившись, что Эми позвонила по городскому, а не на мобильный, но не более того. Разговор с женой был поводом прервать работу. А потом я смогу сварить кофе и выкурить на веранде сигарету. Так пройдет время. И наступит завтра.

      – Привет, детка, – сказал я. – Какие новости с корпоративного фронта?

      – Это Джек? Джек Уолен?

      Мужской голос.

      – Да, – ответил я, выпрямившись в кресле, весь внимание. – Кто это?

      – Ты сидишь, дружище? Это Гэри Фишер.

      Имя показалось мне знакомым, но у меня ушла целая секунда на то, чтобы преодолеть наслоения прошедших лет. Имена из прошлого – все равно что улицы, по которым ты давно не ездил. Не сразу вспоминаешь, куда они ведут.

      – Ты меня слышишь?

      – Да, – ответил я. – Просто я удивился. Гэри Фишер? Это и правда ты?

      – Так меня зовут, – сказал он и рассмеялся. – Неужели я бы стал врать.

      – Нет, наверное, – сказал я и на миг задумался: нашего домашнего телефона не было в справочниках. – А как ты раздобыл мой номер?

      – Знакомый из Лос-Анджелеса дал. Я пытался дозвониться до тебя вчера вечером.

      – Точно, – сказал я, вспомнив сообщение на автоответчике о паре звонков с неизвестного мне номера. – Ты не оставил сообщение.

      – Я подумал, что это немного необычно – позвонить через двадцать лет.

      – Немного, – не стал спорить я.

      Мне было трудно себе представить, о чем мы можем говорить с Гэри Фишером, если только он не решил устроить встречу класса, что представлялось мне исключительно маловероятным.

      – Итак, чем я могу тебе помочь, Гэри?

      – На самом деле, скорее это я могу тебе помочь, – ответил он. – Или мы оба – друг другу. Послушай,