Бертрис Смолл

Навсегда в моем сердце


Скачать книгу

меня семья, мадам. Я не могу просто взять и бросить все на произвол судьбы.

      – Ваши дети давно выросли.

      – Но не Велвет. Она еще слишком мала. Ей нет и тринадцати.

      – Пришлите ее ко мне, – предложила королева. – Она моя крестница, и я буду очень рада ее видеть.

      – Никогда! – страстно возразила Скай. – Прошу меня простить, мадам, но моя дочь еще слишком невинна, и мне хотелось бы, чтобы она оставалась таковой как можно дольше. Ваш двор – потрясающее место для тех, кто уже обрел житейскую мудрость, и вы, мадам, образец добродетели и целомудрия, но моя малышка может стать доверчивой игрушкой в руках тех, кто не обладает такими качествами. Если я приму ваше предложение, Велвет должна остаться в родном доме на попечении сестры сэра Роберта леди Сесили Смолл.

      – «Если», мадам? – Королева прищурила свои темно-серые, почти черные глаза.

      Скай вздохнула.

      – Нам придется отправиться в путь как можно скорее, если хотим поймать попутный ветер в Индийском океане. А посему у нас почти не останется времени на то, чтобы снарядить корабли должным образом.

      – Мы сделаем все, что в наших силах, дабы ускорить процесс, дорогая Скай, – пообещала ее величество.

      – Что еще мне будет пожаловано? – прямо спросила Скай. – Наши с вами услуги друг другу никогда не обходились дешево, мадам.

      Елизавета Тюдор рассмеялась, а затем кивнула.

      – Не хотите вернуть себе титул графини? Окажите мне услугу, и я дарую вам графство Ланди.

      – Которое будет передаваться по наследству по женской линии нашей семьи, – продолжила Скай. – Однажды титул перейдет Велвет, поскольку у нас с ее отцом нет ни общих сыновей, ни надежды обзавестись таковыми. А еще я рассчитываю на долю тех доходов, что принесут вам мои усилия.

      – По рукам! – воскликнула королева с восхищенной улыбкой.

      – И какова же будет ваша доля? – поинтересовался Уильям Сесил, неизменно заботившийся о благополучии своей госпожи.

      – Мы с Робби подумаем над этим, – пообещал Адам де Мариско. – Королева, как всегда, получит львиную долю. Уверен, вы никогда не находили ошибок в наших отчетах.

      – Так и есть, милорд, – кивнул Берли. – На наших с вами сделках мы не потеряли ни пенса.

      – Тогда решено, – с довольным видом подытожила королева. – Налейте-ка нам всем вина, Сесил: нужно отпраздновать это событие. Но помните – ваши намерения необходимо держать в секрете. Ведь если о них прознает Филипп, успеха нам не видать.

      – Да уж, – согласилась Скай, взяв в руки протянутый ей кубок.

      Все присутствующие подняли кубки за успех предприятия, а затем с милостивого позволения королевы лорд и леди де Мариско удалились.

      – Их шансы на успех не слишком велики, – заметил Уильям Сесил, когда гости покинули покои его госпожи. – Даже если им удастся выехать за пределы Англии, не возбудив подозрений у испанцев, предстоит длительное путешествие к берегам Индии, где на пути к дворцу императора Акбара