Илья Ильф

Собрание сочинений в 2 томах. Том 2. Золотой теленок


Скачать книгу

очень оживляли его плоское лицо. Другой был просто лыс, и голова у него была скользкая и гладкая, как стеклянный абажур.

      – Товарища Плотского… – сказал заместитель Генриха Наваррского, задыхаясь.

      – Поцелуева, – добавил абажур.

      – Не видели? – прокричал Наваррский.

      – Он здесь должен прогуливаться, – объяснил абажур.

      Бендер отстранил Балаганова, который раскрыл было рот для произнесения ругательства, и с оскорбительной вежливостью сказал:

      – Товарища Плотского мы не видели, но если указанный товарищ вас действительно интересует, то поспешите. Его ищет какой-то трудящийся, по виду художник-пушкарь.

      Сцепляясь мольбертами и пихая друг друга, художники бежали дальше. В это время из-за угла вынесся извозчичий экипаж. В нем сидел толстяк, у которого под складками синей толстовки угадывалось потное брюхо. Общий вид пассажира вызвал в памяти старинную рекламу патентованной мази, начинавшуюся словами: «Вид голого тела, покрытого волосами, производит отталкивающее впечатление». Разобраться в профессии толстяка было не трудно. Он придерживал рукою большой стационарный мольберт. В ногах у извозчика лежал полированный ящик, в котором, несомненно, помещались краски.

      – Алло! – крикнул Остап. – Вы ищете Поцелуева?

      – Так точно, – подтвердил жирный художник, жалобно глядя на Остапа.

      – Торопитесь! Торопитесь! Торопитесь! – закричал Остап. – Вас обошли уже три художника. В чем тут дело? Что случилось?

      Но лошадь, гремя подковами по диким булыжникам, уже унесла четвертого представителя изобразительных искусств.

      – Какой культурный город! – сказал Остап. – Вы, вероятно, заметили, Балаганов, что из четырех встреченных нами граждан четверо оказались художниками. Любопытно.

      Когда молочные братья остановились перед москательной лавкой, Балаганов шепнул Остапу:

      – Вам не стыдно?

      – Чего? – спросил Остап.

      – Того, что вы собираетесь платить за краску живыми деньгами?

      – Ах, вы об этом, – сказал Остап. – Признаюсь, немного стыдно. Глупое положение, конечно. Но что ж делать? Не бежать же в исполком и просить там красок на проведение «Дня жаворонка». Они-то дадут, но ведь мы потеряем целый день.

      Сухие краски в банках, стеклянных цилиндрах, мешках, бочонках и прорванных бумажных пакетах имели заманчивые цирковые цвета и придавали москательной лавке праздничный вид.

      Командор и бортмеханик придирчиво стали выбирать краски.

      – Черный цвет – слишком траурно, – говорил Остап. – Зеленый тоже не подходит: это цвет рухнувшей надежды. Лиловый – нет. Пусть в лиловой машине разъезжает начальник угрозыска. Розовый – пошло, голубой – банально, красный – слишком верноподданно. Придется выкрасить «Антилопу» в желтый цвет. Будет ярковато, но красиво.

      – А вы кто будете? Художники? – спросил продавец, подбородок которого был слегка запорошен киноварью.

      – Художники, –