Андрей Павлович Глебов

Волшебное зеркало Холунды


Скачать книгу

зеркало. Если оно вернётся в Хорт, добыть его будет труднее. Ты завладеешь им и превратишься в кошку. Зеркало сделает сотни таких, как ты.

      – Мои отражения затаятся возле мунакенских нор, – сообразила Самлуна, – и будут стеречь до тех пор, пока светлячки не снимут закрывающее заклятие. Я проникну в Горкуль…

      – А за тобой проберутся другие отражения, – подхватил колдун. – Ты завладеешь столицей, и дело в шляпе.

      Самлуна встала.

      – Где остановился Эрнус? – спросила она.

      – Не знаю, – ответил Гольм. – Подожди день-два, и я это выясню.

      – Опять от Карни узнаешь?

      – Она добудет любые сведения, всех ворон расспросит и не постесняется слетать к другим птицам, лишь бы я научил её читать.

      – Я зайду завтра вечером, – Самлуна размяла пальцы рук. – А тебе какой интерес мне помогать? – вдруг насторожилась она.

      – Меня интересует мунакенский архив.

      – Если всё получится, как ты сказал, архив твой, – пообещала ведьма и глянула на Гольма. Волосы на его голове топорщились, а засаленный халат заблестел под лучом пробившегося через грязное стекло света. Самлуна пошла к двери.

      Таверна «Белая акула» находилась на набережной Дальних странствий и была самой дорогой в Кивеплеке. Когда Эрнус разбойничал, он и представить не мог, что когда-нибудь снимет здесь комнату.

      С дрожью вошёл он в огромный зал, опасаясь, что его выставят вон. Однако владелец таверны, низенький плотный мужчина с загорелым лицом и подлыми глазами, встретил Эрнуса приветливо.

      – Я сниму у вас комнату, – сказал атаман, напустив на себя важность.

      – На какой срок, ваша милость?

      – На несколько дней, точно не скажу. Но чтоб дверь была покрепче и обязательно с засовом.

      – Не беспокойтесь, – поклонился хозяин. – «Белая акула» – лучшая таверна на побережье. Я забочусь, чтобы никто не мешал постояльцам.

      – Как звать тебя, милейший?

      – Бангл, ваша милость, – хозяин растянул тонкие губы в улыбке, – к вашим услугам.

      – Вот что Бангл, распорядись, чтобы мои вещи отнесли в комнату, – приказал Эрнус.

      – Сию минуту, – засуетился мужчина. – Пообедать не желаете? Есть великолепный суп из плавников белой акулы, охлаждённые устрицы, омары и всё, что пожелаете.

      – Да, пожалуй, – согласился атаман.

      Слуги перенесли пожитки новоявленного вельможи в комнату на втором этаже. Прижимая волшебное зеркало к себе, разбойник закрыл дверь на ключ и опустил засов.

      Пообедав, отправился по делам. Зеркало пришлось оставить в комнате: ходить с ним по Кивеплеку было невозможно. Атаману предстояло выполнить несколько поручений короля Фанга.

      На залив Авунада уже опускалась ночь, когда Эрнус возвратился в «Белую акулу». На пороге его встретил хозяин.

      – Вас ждёт дама, ваша милость, – сообщил Бангл, щуря глазёнки.

      – Я никого не жду!

      – Мне выпроводить её?

      Эрнус заколебался.

      – Где