иногда бываете просто потрясающими в своей непоследовательности! – объявил он. – Никуда ты не пойдешь. Я тебя не отпущу. Тебе придется выбрать – черный, зеленый или каркаде?
– Только не каркаде.
– Значит, черный!
– Пожалуй, – согласилась Робин.
– Идем на кухню.
Уже на кухне, ловко управляясь с чайником, Майкл пояснил:
– С вами, девчонками, всегда так… Чуть что – слезы. Линда частенько плакала из-за разрывов со своими кавалерами…
– Да ведь она бросает кого-то чаще в десятки раз!
– Само собой. Но после этого ее частенько мучает совесть.
– Глупости какие, – пробормотала Робин. – Если ты чувствуешь, что с человеком тебе не по пути, о какой совести может идти разговор?
– Как бы то ни было, при подобных всплесках грусти у Линды помогает мятный чай, если ее им как следует отпоить.
Робин вздохнула, потом засмеялась:
– Майкл… Я понимаю, что время летит незаметно, но мы с Линдой уже немного подросли. Современные девушки лечат любовную тоску шоколадом.
– Шоколадом, – серьезно повторил Майкл.
– Ну, если случай особенно тяжелый – тогда помогает хороший шопинг.
– Вот как. Так что же предложить тебе, Робин? Коробку швейцарского шоколада или проехаться по ближайшим бутикам?
Робин поскучнела:
– Спасибо, не надо ни того, ни другого…
– Так, значит, все-таки бывают и исключения из правила, – резюмировал Майкл. – Выкладывай. Линды пока все равно нет. Кто умудрился так сильно тебя обидеть?
Против воли Робин (и как она ни старалась этого избежать) у нее на глаза навернулись слезы.
– Джим, – прошептала она, – я думала, что у нас все хорошо…
Опуская самые острые моменты и самые пикантные детали, Робин в общих чертах пересказала брату подруги произошедшее сегодня днем в результате плохого самочувствия и раннего возвращения домой с работы.
– Может быть, ты сможешь прокомментировать эту ситуацию с точки зрения мужчины, – вздохнула Робин, – раз уж тебе было так небезразлично то, что со мной стряслось…
Майкл со странным и озадаченным выражением лица потряс головой:
– Разве тут что-то можно прокомментировать? Что произошло, то произошло. И ты была абсолютно вправе выставить из дома их обоих. Разве можно тебя за это осуждать?
– Спасибо. Ты меня понимаешь.
– Да, наверное. Но, Робин…
– Что такое? – подняла голову она.
– Его поступку, конечно, нет оправдания. И повел он себя явно по-свински. Но постарайся припомнить – этого точно ничего не предвещало?
– Предвещало? – Робин нахмурилась.
– Ну, да… Может быть, Джим пытался обратить твое внимание на какие-то вещи, детали, важные для него…
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Майкл мягко спросил:
– И не припоминаешь?
Робин покачала головой.
Майкл махнул рукой:
– Ладно. Забудь. Все это, разумеется, уже неважно. И давай, что ли, пить чай? Зря я старался, заваривал?
– Мне следовало бы принести