Бейкер жевала жвачку и тайком переписывалась с кем-то под партой.
Оливия Гудман кусала ногти, с тоской глядя в окно.
Шерри Миллер рисовала какую-то мрачную сцену с участием единорога на полях своего учебника по политологии.
– Кларк, – прошептала сидящая позади него Лана Лэнг.
Плач напомнил Кларку тихие всхлипы Пола, раздававшиеся, пока они вчетвером наблюдали, как приехавшие спасатели используют «Челюсти жизни»[1], чтобы вытащить парня в коричневом из покореженного внедорожника. Пол повредил не только плечо: вся кожа на руке и правой стороне его лица была в ссадинах из-за того, что они с Кларком проехались по мокрому асфальту.
На Кларке, разумеется, не было ни царапины.
Даже его очки, свалившиеся в момент столкновения, не пострадали.
– Земля вызывает Кларка Кента, – настойчивее повторила Лана Лэнг. – Чувак, в чем дело?
На этот раз он обернулся и взглянул на свою лучшую подругу. На Лане была футболка с надписью: «Будущее – женского пола», а на шее красовалось ожерелье из лунного камня, подаренное мамой на шестнадцатый день рождения. Ее рыжие волосы, как и всегда во время уроков, были собраны в хвост, а единственным намеком на макияж оставался блеск на губах.
«Ты мне?..» – беззвучно спросил Кларк.
– Тебе, ты сегодня сам не свой, – прошептала она.
Опять плач. Интересно, слышит ли его Лана. Или… а что, если он доносится из другого помещения?
Лана указала на Пола:
– С ним все будет в порядке, – прошептала она, – если бы не ты, его бы вообще здесь не было.
Кларк пожал плечами и снова повернулся к учительнице, пытаясь сконцентрироваться на пространной лекции миссис Совак. Она анализировала эволюцию труда мигрантов в Америке.
– Мигранты начали трудиться в сельском хозяйстве еще в начале XVII века, – объясняла она, – это были наемные работники, приплывшие из Англии. Разумеется, мы никогда не забудем всех ужасов рабства, африканцев привозили в эту страну против их воли. И начиная с 1840-х десятки тысяч мексиканцев начали пересекать границу в поисках работы. Эта конкретная группа, как я уже упоминала раньше, станет предметом нашего последнего занятия…
И ведь не сказать, что Кларку было неинтересно. Он просто не мог отвести взгляд от перевязи Пола. Не мог перестать проигрывать в голове случившийся инцидент, не мог перестать думать о парне с ножом. А прямо сейчас он еще и зациклился на тихом плаче, который продолжал слышать.
Миссис Совак замолчала и оглядела класс.
– Я рассказываю вам все это не ради своего здоровья, знаете ли. Все это будет на экзамене.
Когда взгляд учительницы упал на него, Кларк сел ровнее.
– Я уверена, все вы слышали о протестах в центре города, – продолжила она, – то, о чем я вам рассказываю, абсолютно не утратило своей важности сегодня. То, как мы отреагируем на сегодняшнюю ситуацию, значительно повлияет на будущее вашего города и ваших семейных ферм…
Кларк