включающего в себя решение завещателя об учреждении наследственного фонда, устав фонда, а также условия управления наследственным фондом.
После смерти завещателя один экземпляр решения об учреждении наследственного фонда вместе с уставом наследственного фонда передается нотариусом в уполномоченный государственный орган, а другой экземпляр решения вместе с уставом и условиями управления наследственным фондом передается нотариусом лицу, выполняющему функции единоличного исполнительного органа фонда. В случаях, предусмотренных завещанием, нотариус обязан передать копию решения об учреждении наследственного фонда вместе с уставом и условиями управления наследственным фондом выгодоприобретателю»34.
2.3. Нотариально удостоверенное завещание
Нотариально удостоверенное завещание является на данный момент наиболее распространенной формой завещания на территории Российской Федерации. Текст завещания может быть выполнен завещателем от руки, однако при этом следует учитывать, что оно не может быть исполнено карандашом, поскольку в соответствии с ч. 1 ст. 45 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате нотариусы не принимают для совершения нотариальных действий документы, исполненные карандашом.
При составлении текста нотариально удостоверенного завещания могут быть использованы технические средства (например, компьютер, пишущая машинка и т.д.), а сам текст может быть изложен непосредственно завещателем, так и записан с его слов нотариусом (п. 1 ст. 1125 ГК РФ). Более того, завещатель может составить текст завещания заранее, но подписать его обязан в присутствии нотариуса, в противном случае его действительность будет утрачена.
До подписания завещания, записанного со слов завещателя нотариусом, завещатель должен внимательно прочитать текст завещания. Если же в силу определенных причин он не может самостоятельно сделать этого (слепота, тяжелая болезнь, неграмотность и т.д.), то текст завещания оглашается для него нотариусом, а в случае, если завещатель в необходимой степени не владеет русским языком, требуется перевод текста завещания, который может быть произведен как непосредственно нотариусом, так и переводчиком.
При этом, как отмечает С. П. Гришаев35, такой перевод может быть как устным, так и письменным. В последнем случае перевод помещается на одном листе с подлинником, оба текста рядом, на одной странице, разделенной вертикальной чертой; подлинный текст помещается на левой стороне страницы, а перевод – на правой. Под переводом помещается подпись переводчика. Под текстом документа во всю ширину листа (одновременно на правой и левой сторонах страницы) помещается одна подпись завещателя и одна удостоверительная надпись нотариуса (на русском языке).
Как отмечает Е. В. Лысенко, «нормы ст. 1125 ГК РФ не упоминают о ситуациях, когда в силу физических недостатков завещателя он не может ни прочитать текст завещания самостоятельно,