вызвав ответное удивление на лицах Сетона и его своенравной дочери.
Эйрин пристально посмотрела на своего новоявленного жениха, про себя отметив, что у него очень приятный глубокий, чистый голос. К тому же все ее ожидания оказались ложными: ни горба, ни увечий. Более того, Эйдан Маккей оказался весьма привлекательным мужчиной, даже слишком. Она незаметно быстро его оценила: ростом немного более шести футов, хорошо сложен, сильный, как и полагает быть истинному шотландцу. Светло-русые волосы едва доходили до уха и были уложены в аккуратном беспорядке. Черты лица правильные, мужественные, но не очень суровые, высокий лоб указывал на немалый ум своего обладателя. Среди четких граней было только одно исключение – нос, маленькая горбинка указывала, скорее всего, на давний перелом. Эта особенность абсолютно его не портила, даже наоборот, придавала некую природность слишком четкому контуру лица. Одежда его свидетельствовала, что он отнюдь не относился к накрахмаленным денди, уделяя внешнему виду только необходимое время. На нем были панталоны темно-бежевого цвета, заправленные в сапоги для верховой езды, как и у самой Эйрин, черный сюртук, под которым виднелся серый жилет и белая рубашка без галстука. В общем, выглядел он слегка небрежно и в то же время весьма элегантно. На секунду ей даже стало неловко из-за своего нелепого представления. И все же весь его надменный вид вызывал у девушки раздражение.
– Все именно так, как я себе и представлял, – с деликатным пренебрежением добавил он.
Эйрин нахмурилась.
– Хотите сказать, милорд, что представляли меня в мужском наряде?
– Не в мужском, но что-то в этом роде.
– Да как вы смеете… – начала горячиться девушка, собираясь выпалить целую тираду по поводу того, что она о нем думает, но ее пыл резко остудил холодный тон отца.
– Хватит! Ты уже показала всю прелесть своего характера. Больше ни звука.
Эйрин громко фыркнула и надулась.
– Мой отец утверждал, что мать мисс Эйрин была леди. Неужели ей не дали должного воспитания?
– Вы слишком много себе позволяете, молодой человек! Она леди и знает, как должна себя вести, – возмутился бесцеремонностью замечания Сетон. – Просто она не всегда пользуется своими знаниями.
– Прелестно, – с безразличием отозвался Эйдан.
Повисло неловкое молчание.
– Если хотите, можете немного пообщаться наедине. После можем обсудить все детали, – предложил Сетон, нарушая тишину.
– Нам не о чем общаться, – взорвалась Эйрин, на что Эйдан лишь улыбнулся.
– Можете пройтись по саду, – проигнорировал ее отец.
– Здесь даже есть сад? – иронично спросил Эйдан с таким невинным видом, словно не слышал ее язвительной реплики. – Прелестно!
– Есть, – бросила Эйрин, направляясь к выходу в сад, не дожидаясь, пока мужчина присоединиться к ней.
Эйдан взглянул на Сетона, тот жестом указал следовать за дочерью. Слегка поклонившись, он развернулся и не спеша направился в указанном направлении.