Джен Алин

Брачная ловушка


Скачать книгу

Где тебя черти носят? Я тебя уже второй день ищу!

      Эйдан со свойственной ему ленивой неспешностью оглянулся и увидел до приторности счастливое лицо своего лучшего друга.

      – Что стряслось, Уэкингфилд? Без меня тебе свет не мил? – мрачновато подтрунил он.

      – Совершенно верно, – слегка скривил губы в усмешке Уэкингфилд, спрыгнув с лошади на землю. – Что с тобой, Маккей? Паршиво выглядишь!

      – Серьезно? Извини, знал бы, что тебя встречу, непременно припудрил бы нос. Чем могу служить?

      – Ты какой-то странный сегодня… Ну да ладно. – Уэкингфилд тут же принял прежний беззаботный вид, так как в отличие от Эйдана пребывал в отличном расположении духа, и решил не тяготить того допросами и пока не выяснять, почему его всегда веселый друг мрачнее тучи. – Пока ты где-то пропадал, я стал отцом!

      Эйдан увидел, как при этих словах лицо приятеля буквально засветилось от счастья.

      – Прими мои поздравления! – искренне ответил Эйдан, почесав двухдневную щетину.

      – Спасибо! Только представь, у меня родился сын! Мы назвали его Логан.

      – Ясно, – понимающе кивнул Эйдан. – Как здоровье миледи?

      – Спасибо, очень хорошо. И миледи, и малыш – оба прекрасно себя чувствуют. Хочу порадовать жену подарком, потому и искал тебя.

      – Меня? Уверен? – шутливо поднял светлую бровь Эйдан. – Лестно, что ты меня так ценишь, но, боюсь, твоя жена будет шокирована! Буйный шотландец не лучший подарок, не находишь?

      – Ну да, помечтай! – улыбнулся тот в ответ.

      – Я ни черта не смыслю в шляпках и булавках – прости, мой друг, ты не по адресу.

      – В том, что я хочу ей подарить, ты как раз разбираешься.

      – Моя коллекция виски к твоим услугам.

      – Пожалуй, этот твой подарок я приберегу для себя, – еще шире улыбнулся виконт, обнажая белые ровные зубы. – Мне нужна лошадь. Моя жена обожает ездить верхом. Вот я и решил ее побаловать. А лучше тебя никто в Лондоне не разбирается в лошадях.

      – Да, но в виски я разбираюсь лучше.

      – Приобретем лошадь, а там и другие твои таланты не оставим без внимания.

      Вместо ответа Эйдан с досадой опустил глаза.

      – Извини, друг, но вынужден отказать. Я срочно должен ехать в Шотландию. Если бы я мог задержаться, то непременно помог, но дело не терпит отлагательств. Я должен ехать, хотя, поверь, предпочел бы выбирать лошадь для твоей жены или даже шляпки и булавки.

      – Конечно, я понимаю! – задумчиво ответил Уэкингфилд. В голосе его сквозило сожаление. – Судя по твоему мрачному лицу, дело серьезное. Что ж, ничего не поделаешь. Может, тогда я возьму с собой Эрика. Надеюсь, ты скоро вернешься. Я хотел, чтоб ты оказал мне честь и стал крестным отцом моему сыну. К тому же сестры моей жены непременно закатят бал в этом сезоне, твоя компания будет кстати.

      – Благодарю за оказанное доверие, быть крестным твоему сыну – мой первейший долг. Я и сам хотел бы уладить все дела как можно быстрее.

      – Позволь