за вами от самого отеля, – сказал он наконец. – Потому как боялся – и боюсь, – что с вами может что-нибудь случиться. – Он поморгал. – Я так и думал, что вам захочется взглянуть на пещеру, и хотел убедиться, что с вами все будет в порядке. Но в пещеру я не поднимался, ждал вас здесь.
– Значит, это не вы там прятались?
– Там – нет. Когда я услышал, что кто-то выходит из пещеры – я думал, вы, – спрятался под скалой.
Можно ли было ему верить? Ведь, в конце концов, он не захотел раскрыть мне все подробности, связанные с гибелью Грина. А инспектор Нуньес подозревал, что Дэвисон как-то причастен к этой смерти.
– По-видимому, тот человек пошел верхним путем в сторону Ла-Паса, – продолжил он, взглянув наверх, – но сейчас там никого нет.
– Может быть, он все-таки спустился?
– Но и внизу никто не появлялся.
– Вот то-то и оно, – отозвалась я.
– Ох, я вижу, вас просто трясет.
Он сделал шаг ко мне, я отступила.
– Для вас это было потрясением. Вам надо вернуться в отель, – сказал он. – Я пойду, постараюсь найти…
– Нет, подождите, не уходите пока, пожалуйста. Мне надо поговорить с вами.
– Похоже, по серьезному вопросу, – заметил он.
– Да, боюсь, это действительно серьезно, – сказала я. – Как вы, наверное, помните, когда вы предложили мне поехать сюда, я сначала отказывалась.
– Да, я помню. И я рад, что вы все-таки согласились. Как я уже говорил, мы с моим шефом Хартфордом считаем, что вы…
– Мне надо было прислушаться к внутреннему голосу и не связываться с вашей организацией. Я согласилась потому… ну, из-за того, что произошло с Флорой Кёрс и Уной. У меня возникло чувство, будто я должна что-то сделать, чтобы их гибель не была напрасной, и поэтому, очевидно, я не смогла трезво оценить все обстоятельства этого дела. А теперь я чувствую, что совершила большую ошибку. Разумеется, я возмещу стоимость парохода и пребывания в отеле. Мы отправимся обратно первым же рейсом, а пока переедем в более дешевую гостиницу. Мне очень жаль, но так уж складывается.
– Послушайте, я понимаю, вы напугались. Кто-то оказался вместе с вами в пещере. Кто это был и что он там делал – неизвестно. Вполне естественно, что после этого вам не по себе, но…
Я не смогла удержаться от вопроса, который мучил меня:
– Это вы убили Дугласа Грина?
Дэвисон страшно побледнел:
– Что-что?
– Это вы его убили?
Дэвисон молчал.
– Понимаете, именно из-за этого я не могу больше вам помогать. Я знаю, что вам по долгу службы приходится иногда принимать трудные решения, связанные с жизнью и смертью людей. Но я не могу…
– Вы, по всей вероятности, разговаривали с инспектором Нуньесом, да?
– Да. Он приходил на борт «Джелрии», чтобы расспросить нас о самоубийстве Джины Тревельян.
– И он, очевидно, сообщил вам этот вздор насчет того, что хочет задержать меня и допросить по поводу убийства Дугласа Грина.
– Да, – ответила я. – Так и было.
– И вы поверили ему?
– Видите