Олеся Колодезникова

Люси и Луи, или Эмпатическая дружба


Скачать книгу

ебятишек. Мужчина посмотрел в окно. Дети радостно бегали друг за другом – это у них называлось игрой «в догоняшки». Девочка нагнала своего брата и, хлопнув его ладошкой по спине, бросилась наутек. Она тут же потешно свалилась в одну из куч золотистых кленовых листьев, которые, подобно термитникам, возвышались то тут то там на их заднем дворе.

      Отец с улыбкой некоторое время смотрел на детвору, но потом на его лице появилось грустное выражение. Он вспомнил время, когда он с Анной и детьми гулял в осеннем парке. И хорошо было всем – ему, его семье, их уже дряхлому, но по-прежнему любимому псу по имени Чаки. Летели листья, смеялись дети, лаял четвероногий друг.

      А потом… удар… страшный диагноз… непонимающий взгляд детей, потерявших маму, а через месяц – своего любимца. Как в бездну провалившись, пролетели несколько лет, и теперь нет ни Анны, ни Чаки, ни осенних прогулок. И самое страшное – чувство отчаянного бессилия и до боли в висках желание разозлиться на весь мир, в котором надежда жила где угодно, но только не в его сердце.

      В дверь постучали. Джордж очнулся от раздумий. Он взял со стола ручку, с которой никогда не расставался (подарок жены – на ней был логотип компании Анны), поднялся со стула, прошел по коридору и остановился в прихожей. Открыв дверь, он увидел своего помощника – студента с факультета биологии.

      – Здравствуйте, профессор Уилсон, – на одном выдохе поприветствовал хозяина дома парень. – Вы сейчас свободны?

      – Здравствуй, Грег. Я еще работаю над проектом. Что-то важное? Почему ты не позвонил?

      – Во-первых, пока я ехал сюда, мне сообщили, что дата нашей презентации переносится, и вы выступаете не пятнадцатого октября, а десятого! Так что вам, эт-самое… стоит поторопиться с проектом.

      Уилсон слегка поморщился, но не от неожиданного переноса его выступления, а от того, что этот студент сказал «наша презентация». Профессор давно заметил, что Грег частенько бравирует своей причастностью к его разработкам. А еще Уилсона немного раздражала привычка помощника всюду вставлять слова-паразиты, и эти его «эт-самое», «типа», «как бы», «просто», «понимаете» и прочие ничего не значащие вкрапления в быстрые тирады резали слух ученого, чья погибшая несколько лет назад жена была образцом красивой речи и порядка во всем. Будучи программистом высочайшего уровня, она основала одноименную компанию, предоставляющую вычислительные мощности своих гиперкомпьютеров различным инновационным проектам. Анна терпеть не могла болтунов с плохо поставленной речью. «Не язык, а сущее помело этот Дин. Всегда говорит „во-первых“, и почти никогда – „во-вторых“», досадливо подумал Джордж.

      – Хорошо, спасибо, что предупредил меня. Странно, что организаторы мне ничего не сказали.

      Парень просиял:

      – Они же знают, что мы типа партнеры, профессор Уилсон! Мы же постоянно на связи и все такое. Я им говорю, что знаю все, что знаете вы, а вы доверяете мне выполнение ответственных задач. А мобильником вы не пользуетесь, и у телефона не всегда бываете. Вот мне и звонят.

      – Ладно-ладно, а что там во-вторых?

      Грег, увлекшись своей речью о собственном высоком статусе в проекте, поначалу не понял, о чем его спрашивает Уилсон.

      – Во-вторых? А… эт-самое… Так вот! Наш гиперкомпьютер в «Анна Системс» сегодня сообщил, что успешно завершил вычисления по вашей формуле гибридной ДНК. Я уверен, что мы на грани великого научного подрыва!

      – Прорыва, Грег, прорыва.

      – Ну да, прорыва!

      – А почему ты мне сразу не позвонил? Зачем тратил время на поездку за город?

      – Ну, во-первых, я хотел лично вам сообщить эту новость. Все-таки мы же команда, и можем отпраздновать успех и все такое!

      – Рано еще праздновать, но новость действительно хорошая. Ладно, а что там во-вторых? – Уилсон внутренне усмехнулся этому повтору вопроса. Дежавю. Сплошное болтливое ходячее дежавю.

      – Во-вторых? – снова озадаченно округлил глаза Грег. – А… эт-самое… Я скопировал результаты вычислений на флешку и привез ее вам.

      Парень протянул профессору маленький продолговатый предмет с небольшим окошком сканера отпечатков пальцев.

      – На защищенный носитель, как вы и проинструктировали, – с гордостью заявил помощник.

      – Молодец. Это будет веским дополнением к моему докладу. Всегда хорошо сопровождать свои гипотезы работающими алгоритмами. Спасибо тебе большое.

      – Ну, раз вы говорите, что праздновать как бы еще рано, то я побегу – мне нужно закончить кое-какие дела в лаборатории. До свидания, профессор Уилсон!

      – До свидания, Грег.

      Джордж подошел к своему компьютеру, включил его, дождался приветственного аккорда, ввел пароль и вставил флешку в разъем. Как в шпионских фильмах, на экране появилось предупреждение о наличии защищенного носителя и необходимости авторизации через дактилоскопический сенсор. «До чего ж наш студент любит все эти штуки-трюки», подумал ученый. Он послушно приложил палец к сканеру и запустил файл, который был на флешке.