Эмма Бёрстолл

Тремарнок


Скачать книгу

и сама справляюсь. С моей прической можно не заморачиваться.

      Айрис скептически посмотрела на волосы подруги – темные и прямые, забранные в хвост и перевязанные пестрой красно-белой ленточкой. Лиз подумала, что челка, наверное, подстрижена неровно, однако подруга ничего не сказала – видимо, из вежливости.

      – Как там твоя красотка Рози? – сменила тему Айрис.

      Они с девочкой встречались нечасто, по выходным Лиз старалась не приезжать в Плимут, а за покупками ездила в Салташ или Лискеард – там было поспокойнее. Но порассказать о дочке за все эти годы она успела немало.

      – У нее сегодня физкультура.

      Айрис передернулась.

      – Бедный барашек. Сочувствую.

      – А твои как? Все в порядке?

      – Да знаешь, все по-старому. Мама все со своими коленями мучается, и торговля не сказать чтобы в гору идет.

      – Но с детьми-то все хорошо? Спенсер наверняка растет не по дням, а по часам?

      Спенсером звали внука Айрис, которому исполнилось четырнадцать месяцев.

      Айрис тут же просияла.

      – Он уже по всему дому бегает! Ни на секунду не отвернешься!

      Лиз улыбнулась.

      – Давно я его не видела.

      Спенсер часто появлялся в магазине – его мать, Кристи, приходила помогать. Лиз посмотрела на часы, кажется, уже в сотый раз за это утро. Пора идти.

      – Попытаешь счастья? – Айрис, от которой этот взгляд не укрылся, направилась к автомату с противоположной стороны прилавка.

      Обычно Лиз покупала билет по четвергам, хотя иногда нарушала это правило, дожидаясь большого субботнего розыгрыша.

      – Всегда надо надеяться на лучшее, верно? – Айрис протянула ей розовый билетик и шариковую ручку.

      – Ну кто-то же должен выиграть. – Лиз быстро написала на обороте свое имя и адрес и сунула билетик в косметичку, которую вытащила из черной сумки.

      – А сигареты-то забыла?

      Лиз виновато кивнула.

      – Завтра обязательно начну бросать.

      – А я бы не стала! – радостно возразила Айрис и достала со стенда за стойкой пачку в десять сигарет. – Сейчас народ вообще помешался на воздержании. Мы все когда-нибудь умрем, так почему бы сперва себя не побаловать?

      – Это точно. – Лиз сунула сигареты в карман пальто.

      Она заспешила к бизнес-центру «Дельфин», у самого входа едва не сшибла с ног Касю, свою начальницу, низенькую смуглую женщину лет сорока, с жидкими темными волосами, безжалостно стянутыми в пучок.

      Кася с гордостью рассказывала, как девять лет назад они с мужем приехали в Англию из Польши, а добра у них только и было, что паспорта, мужнин ящик с инструментами и сумка с одеждой. Сейчас Кася стояла во главе успешного предприятия, а в подчинении у нее было двенадцать женщин. Фирмой под названием «Хрустально чисто – уборка офисов» Кася руководила так, словно вела боевые действия.

      – Без труда в этом мире ничего не добьешься, – с мрачным видом повторяла она, споро орудуя шваброй и пылесосом, будто ей не терпелось быстрее приступить к следующему заказу.

      Говорила