Оксана Разумовская

По. Лавкрафт. Кинг. Четыре лекции о литературе ужасов


Скачать книгу

через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      В переводе с др.-греч. – «очищение».

      2

      Так, в трагедии Софокла «Эдип-царь» о смерти Иокасты и самонаказании Эдипа персонажам (и зрителям) сообщает домочадец. Начав свой рассказ словами «Божественной не стало Иокасты», он описывает самоубийство царицы и ослепление царя в подробностях, которые актерам было бы крайне затруднительно представить на сцене, а зрителям – тягостно созерцать:

      …И видим мы: повесилась царица –

      Качается в крученой петле. Он [Эдип],

      Ее увидя вдруг, завыл от горя,

      Веревку раскрутил он – и упала

      Злосчастная. Потом – ужасно молвить! –

      С ее одежды царственной сорвав

      Наплечную застежку золотую,

      Он стал иглу во впадины глазные

      Вонзать…

      Так мучаясь, не раз, а много раз

      Он поражал глазницы, и из глаз

      Не каплями на бороду его

      Стекала кровь – багрово-черный ливень

      Ее сплошным потоком орошал.

Пер. С. Шервинского.

      3

      Делюмо Ж. Ужасы на Западе / Пер. Н. Епифанцевой.

      4

      Под особым подозрением находились кошки, жабы, волки (как потенциальные оборотни), а также животные черной масти или с врожденными аномалиями. Впрочем, людям с особыми приметами (родимыми пятнами, дефектами внешности и т. д.) тоже жилось очень трудно – они были главными кандидатами на роль колдунов, ведьм и пособников дьявола.

      5

      Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990.

      6

      О чем так прочувствованно говорит Гамлет в своем знаменитом монологе:

      …Кто бы плелся с ношей,

      Чтоб охать и потеть под нудной жизнью,

      Когда бы страх чего-то после смерти, –

      Безвестный край, откуда нет возврата

      Земным скитальцам, – волю не смущал,

      Внушая нам терпеть невзгоды наши

      И не спешить к другим, от нас сокрытым?

Пер. М. Лозинского.

      7

      Существование которой, впрочем, все чаще ставилось в эту эпоху под сомнение.

      8

      Так, в наибольшей степени попадает под определение «классициста» младший современник Шекспира, его возможный соавтор (и бесспорный соперник) Бен Джонсон (1572–1637): ряд его произведений содержит черты, восходящие к античным образцам и соответствующие «заветам» Аристотеля и Горация (чью «Науку поэзии» Джонсон перевел на английский).

      9

      По стилю и манере максимально далекий от строгих канонов классицизма.

      10

      «Венера и Адонис» и «Опороченная Лукреция».

      11

      Так, например, были созданы «Хроники Англии, Шотландии и Ирландии» Холиншеда (1577), изначально задуманные