Лили Крис

Замок над синим озером


Скачать книгу

почему-то кончается слишком быстро – подошел к концу и их путь. Кристофер бережно снял девушку с коня и на руках отнес ее в комнату, которую она делила с леди Деборой. Встревоженной хозяйке он сказал, что леди стало дурно в толпе. Вдвоем они уложили Наду в постель, прикрыли ее теплой меховой полостью и оставили в покое. Кристоферу безумно хотелось побыть рядом с ней, оберегая ее спокойствие, но он понимал, что это недопустимо. Возле девушки осталась молоденькая служанка, присланная хозяйкой.

      А Наде чудилось, что она плавает где-то под небесами, легкая и бестелесная. И ищет взгляд синих глаз, как будто от этого зависит ее жизнь. Ищет и не может найти. Она застонала, и девушка-служанка кинулась к ней, дала выпить воды и попыталась согреть ее холодные как лед руки. А Нада вновь впала в какое-то сумеречное состояние между сном и явью.

      Через некоторое время вернулись остальные северяне. Все были крайне возбуждены событиями и горячо их обсуждали. Молодые люди намеревались завтра же получить ответ на свои ходатайства и подготовиться к походу. Никто не сомневался, что доблестный король-рыцарь немедленно бросится восстанавливать справедливость и начнет отвоевывать у загребущего Филиппа Французского свои исконные земли, унаследованные от отца. То, что принц Джон умудрился утратить в его отсутствие, нужно было возвращать во власть английской короны. И молодые люди были преисполнены решимости проявить себя в предстоящих сражениях. Брэд Лорэл мечтал о рыцарских шпорах, и все трое друзей грезили о славе.

      Леди Дебора была очень взволнована состоянием своей кузины. Она сразу же поднялась в их общую комнату и застала Наду бледной и обессиленной. Девушка-служанка сообщила ей, что молодая леди стонала во сне и руки у нее холодны как лед, несмотря на теплую меховую полость и огонь, разожженный в очаге. Леди Дебора склонилась над кузиной.

      – Нада, ты слышишь меня, дорогая? – тихо позвала она. – Что с тобой? Может быть, пригласить лекаря?

      Девушка открыла глаза и слабо покачала головой. В этот момент открылась дверь и вошла хозяйка. В руках у нее была миска исходящего паром душистого бульона, который она принесла специально для Нады. Вместе с Деборой они напоили девушку этим горячим эликсиром жизни, поставившим на ноги не одного больного. Потом растерли ей руки и ноги и положили под меховую полость нагретые кирпичи, обернутые чистой тканью. И только теперь лицо девушки слегка порозовело, руки утратили ледяную безжизненность, и она погрузилась в глубокий здоровый сон.

      – Вот теперь хорошо, – заметила хозяйка, – утром она будет в порядке.

      Дебора спустилась вниз, к своим спутникам. Все они были встревожены состоянием Нады, а глаза сэра Кристофера показались ей полными отчаяния. Неужели он влюблен в ее кузину? Это становится интересным.

      – Кузине уже лучше, – объявила леди Дебора, – и она уснула. Хозяйка обещает, что завтра она будет совсем здорова. Это просто нервное потрясение от такого обилия впечатлений и людей.

      Все