Бентли Литтл

Университет


Скачать книгу

гусиную кожу.

      – Бред какой-то.

      – Неужели? Мы не можем связать происходящее ни с одним конкретным человеком, ни с одним централизованным источником. Но все эти вещи связаны между собой и подчиняются какому-то порядку, тренду.

      – Совсем не обязательно.

      – Да ладно.

      – Обсудим все это позже, хорошо? А сейчас мне надо напечатать заметку, переделать первую страницу и вставить ее в макет. Типография должна была получить его сорок пять минут назад. Мне придется звонить им и объяснять, что придется подождать еще час.

      – Хочешь, чтобы я посмотрел, не остался ли кто-то в отделе новостей?

      – Нет. Все уже ушли. Я даже Джин отправил домой.

      – У Фарука вечерняя лекция. Могу вызвать его.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фрэнк Заппа (1940–1993) – американский композитор, певец, мультиинструменталист, продюсер, автор песен, музыкант-экспериментатор, а также звуко- и кинорежиссер.

      2

      Брея – город в Калифорнии, в округе Ориндж, к юго-западу от Лос-Анджелеса.

      3

      «Тру-Вэлью» – крупная сеть супермаркетов, торгующая инструментами и садовым инвентарем.

      4

      Ежедневная передача, посвященная новостям шоу-бизнеса, которая идет на канале CBS вот уже 26 лет.

      5

      Имя может быть переведено с английского как «судьба».

      6

      В них в США получают образование, соответствующее нашему среднему специальному.

      7

      Брук Шилдс (р. 1965) – американская актриса и модель.

      8

      Один из восьми университетов Лиги плюща.

      9

      Вымышленный университет, расположенный в вымышленном городе Аркхем, шт. Массачусетс. Был придуман американским писателем Г. Лавкрафтом. Известен своим собранием оккультной литературы.

      10

      Худой, долговязый и крайне суеверный учитель, герой рассказа «Легенда о Сонной Лощине» В. Ирвинга.

      11

      Оперативно-доступный компьютеризованный библиотечный каталог.

      12

      В данном случае используются буквы английского алфавита.

      13

      Терминал визуальной информации.

      14

      Харрасмент – причиняющее неудобство или вред поведение, нарушающее неприкосновенность частной жизни лица.

      15

      Благотворительная организация.

      16

      Вервольф –