Денис Матвиенко

Последствия


Скачать книгу

И случай начинает перерастать в очередную эпатажную историю про серийного маньяка. Репортёры осаждают отдел, и требуют пресс-конференцию. Пока мы можем ещё немного отметать факт того, что действует серийный убийца, и не поднимать сильной паники. О третьей жертве им пока не известно, и у них… – в этот момент дверь зала открылась и внутрь влетела Мэри, чуть не сбив со стула детектива, сидящего в центре последнего ряда. Её выражение лица было похоже на лицо озадаченного ребёнка, который сейчас получит крупную взбучку. Норвуд заметил, как лица детективов стали наполняться неприязнью, злобой и презрением, когда они увидели вошедшую коллегу.

      – О, наконец-то мы дождались вас, детектив Кейн. Может, хотите кружечку кофе? Вам со сливками, корицу может быть добавить? Всё подождут, вы не беспокойтесь.

      – Прошу прощения за опоздание, полковник Клавс. Я просто не успела. Из-за про…

      – Так же как и с Рамирезом? – гаркнул один из детективов. После этих слов Мэри опустила глаза. Мун и Блэк это приметили.

      – Так, хватит, Сколфилд. Эту тему мы уже давно закрыли. А ты, Мэри, выезжай значит раньше. От твоего дома сюда ехать двадцать минут, чёрт возьми. Проспала ты, а не в пробку попала. Так что сядь тихо, чтоб тебя неслышно было. Ладно, слушай теперь внимательно. Так как «Скульптор» у нас проявляет почерк серийного убийцы, этим делом заинтересовалось ФБР. Сам Губернатор штата хочет, чтобы убийцу нашли как можно скорее, пока всё происходящее не переросло в очередную шумиху. Представляю вам агентов, которые теперь будут работать с вами – полковник показал ладонью на агентов:

      – Агент Следственного отдела Норвуд Блэк, и специальный агент Уолтер Мун. Кейн, будешь работать с Блэком в паре. А агент Мун будет руководить работой в отделе. Коронер сообщил, что он уже готов начать аутопсию, и ждёт вас в морге. Так что вам пять минут на сборы, и бегом туда. Остальные ищем связи между жертвами. Может нам повезёт, и мы найдём что-нибудь. На этом всё.

      Полицейские стали выходить из зала. Блэк окинул Мэри оценочным взглядом. От неё еле ощутимо пахло парфюмом, макияж был наложен немного небрежно, и аккуратность внешнего вида желала оставлять лучшего. Факт того, что она опоздала на брифинг, так же его не радовал. Блэка раздражало условие работы с детективом, который показался небрежным на первый взгляд. Он повернулся к Уолтеру, и тот лишь скептически улыбнулся, когда увидел взгляд Норвуда. Было видно, что агент Мун разделял мнение Блэка о его временном напарнике. Мэри подошла к агентам, и, увидев их выражения лица, молча проглотила факт провального первого впечатления перед сотрудниками ФБР.

      – Ладно, Норвуд, вам пора ехать. Я тебе сообщу, если обнаружу что – то интересное.

      – Будем на связи – ответил Блэк, поправил очки пальцем и взглянул на Мэри. Он протянул ей руку в жесте рукопожатия. Агент Мун взглянул на Норвуда и Мэри, пожимающих друг другу руки. Холодный педантичный Блэк вряд ли сработается с детективом, который показал ему безалаберность