Ярослав Анатольевич Климанов

О сути


Скачать книгу

оторых случаях авторство не указывается по причине его широкой известности. Например, такие тексты, как «Бхагавад-гита», «Шримад Бхагаватам», «Шри Ишопанишад» считаются принадлежащими перу Двайпаяны Вьясы, а «Панчатантра» приписывается обычно мудрецу Вишнушарме. Если данные об авторстве и нумерации стихов отсутствовали в первоисточнике, с которого делалось изложение, они также не приводятся.

      ВСТУПЛЕНИЕ

      Как шмель нектар способен собирать

      с цветов больших и малых по размеру,

      так человек разумный суть и веру

      из всех писаний должен извлекать.

      Шримад Бхагаватам 11.8.10.

      О БОГАЧАХ И БЕДНЯКАХ

      Богач, лишённый знатного рожденья,

      всемерно почитаем средь людей.

      Кто не богат, встречает их презренье,

      хоть он потомок истинных царей.

      «Сканда-пурана» 1.2.2.110.

      ***

      Богатые познаньем, воздержаньем,

      аскезами, своим образованьем,

      как слуги, у дверей того стоят,

      кто денежными знаками богат.

      «Сканда-пурана» 1.2.2.111.

      ***

      «Прийди! Уйди! Ляг! Встань! Кричи! Молчи!» –

      вот так играют с теми богачи,

      кто верит, будто богачам обязан,

      но не к труду, а лишь к деньгам привязан.

      «Хитопадеша» 2.23.

      О БОГЕ

      Он в качествах Своих непостижим.

      Им нет числа. Все те, чьё служенье

      свободно от корыстного стремленья,

      всё время в сердце пребывают с Ним.

      Бальзам любви им видеть позволяет

      Того, кого иллюзия скрывает.

      Он может все мечты осуществить.

      Ему, который радует творенье,

      который всем даёт возможность жить,

      я поклоняюсь и несу служенье.

      «Брахма-самхита» 5.38.

      О БРЕННОМ И НЕРУШИМОМ

      Неразрушимо то, чем это тело

      пронизано. Так знай же, что никто

      бессмертный дух не может смертным сделать.

      Обречено на разрушенье то,

      что бренно, – тело неуничтожимых,

      неизмеримых душ, что вечно живы.

      «Бхагавад-гита» 2.17-18.

      О ВЕЛИКИХ ЛЮДЯХ

      В невзгодах ум спокойным сохраняют,

      в высоком положении прощают,

      в собраниях царей и знатоков

      способны проявить искусство слов,

      в сражениях отважны и храбры,

      а славу принимают, понимая,

      что славен Тот, кто создал все миры,

      усидчивы, писанья изучая…

      Всё это – достояния людей,

      великих в добродетели своей.

      Бхартрихари,

      «Нити-шатака»

      ***

      Народ в любых делах идёт за тем,

      кто почитаем, кто вселяет веру.

      Какой бы он пример ни подал всем,

      последует весь мир его примеру.

      «Бхагавад-гита» 3.21.

      О ВЗАИМОПОНИМАНИИ

      Кто в силах труд учёного понять?

      Лишь тот, кто сам его науку знает.

      Бесплодная не может осознать,

      как тяжело роженица страдает.

      «Субхашита-манджари» 11.5.

      О ВКУСАХ И НЕ ТОЛЬКО

      Слизь в теле с негодяем очень схожи.

      Им сладкое на вкус вредит легко.

      И оба контролируются всё же

      тем, что на вкус остро или горько.

      Валлабха,

      «Субхашита-вали» 353.

      О ВОЖДЕЛЕНИИ

      Не сможет вожделенье унять

      стремящийся желанья исполнять.

      Не нужно ждать, чтоб пламя вдруг погасло,

      в него всё время подливая масло.

      «Шримад Бхагаватам» 9.19.14.

      О ВРАГАХ

      Олень, чтоб жить, питается травой,

      а рыбы живы водною средой,

      а человек, который добр к другим,

      жив тем, что счастлив бытиём своим.

      У каждого из них природный враг.

      В лесу – охотник, у воды – рыбак.

      А в обществе людей найдётся тот,

      кто добряка злодеем назовёт.

      Бхартрихари,

      «Нити-шатака»