Элина Лисовская

Унесённые «Призраком»


Скачать книгу

напряжение отпустило ее. Прошу прощения за то, что вам приходится все это наблюдать, но…

      – Что вы, – возразил он, – не извиняйтесь! Могу представить, какое испытание выпало на вашу долю. Бывает, даже у крепких мужчин не выдерживают нервы. – О’Нил задумался, а потом предложил: – Мисс Маккейн, есть одно проверенное средство, которое быстро успокоит мисс Уоллес. Если позволите, я его принесу.

      – Несите, – не колеблясь, согласилась Кейт.

      «Проверенным средством» оказался неразбавленный бренди, от запаха которого начинало щипать в носу. Крошечный глоток заставил Мэри раскашляться и тут же забыть про слезы, но для верности штурман заставил ее отхлебнуть еще.

      – Вот увидите, мисс, вам сразу же станет легче! – уговаривал он, и Мэри, в конце концов, подчинилась. Отвратительный вкус быстро исчез, по горлу вниз покатилось приятное, расслабляющее тепло, через пару минут дрожь утихла и холодные руки девушки начали согреваться. Кейт обняла ее, прижала к себе, стала шептать что-то утешающее. Симпатичный ирландец тоже что-то говорил – Мэри не понимала, что именно, а потом неожиданно провалилась в какое-то странное забытье, как две капли воды похожее на реальность.

      …Она стояла посреди огромного зала с колоннами, украшенными золотыми капителями и искусной резьбой, с натертым до блеска паркетом, в котором отражались блики свечей. Оркестр играл чудесную мелодию, невыносимо хотелось танцевать, но, посмотрев по сторонам, Мэри с изумлением поняла, что в этом зале она находится совершенно одна.

      Девушка растерялась… и вдруг услышала шаги за спиной. Музыка изменилась, голоса скрипок и флейт стали волнующими, тревожными, и сердце Мэри забилось чаще в каком-то странном предчувствии. Она обернулась – и увидела высокого светловолосого мужчину, который, не отрываясь, смотрел на нее. Их взгляды встретились, и в пронзительной, яркой зелени его глаз она разглядела свое отражение. Это было так знакомо, как будто случалось множество раз, только в другом мире, в другой жизни.

      – Потанцуйте со мной, – попросила она, подходя ближе, и протянула ему руку. Но незнакомец не принял ее.

      – Кто вы? – спросила Мэри. – Мне кажется, я вас знаю.

      Он покачал головой. Мелодия оборвалась, одна за другой свечи в зале начали гаснуть. Со всех сторон, изо всех углов к ним потянулись тени.

      – Прошу, назови свое имя! – взмолилась девушка, понимая, что их вот-вот окутает непроглядная тьма.

      – Ветер, который раздует пламя, – услышала она в ответ. – Будущее, утраченное в прошлом. Тайна, которую тебе предстоит разгадать…

      – Благодарю вас, мистер О’Нил, – шепотом сказала Кейт, осторожно поправляя подушку под головой Мэри. – Кажется, она спит. Я посижу рядом на всякий случай, а вы идите. – Она слабо улыбнулась. – У вас и без того хватает забот.

      Когда молодой штурман откланялся, Кейт закрыла за ним дверь, сняла с Мэри туфли и укрыла девушку своей шалью. Корабль раскачивался, но не сильно; больше, чем качка, держаться на ногах не давали усталость и какая-то странная опустошенность.