Рагим Джафаров

Марк и Эзра


Скачать книгу

дороге, – сокрушенно покачала головой Клара.

      – Плохие новости не могут быть бесконечными, – ни к кому не обращаясь, сказал Марк.

      Эзра вернулся с тарелкой:

      – Свечи почти совсем догорели. Давайте задувать, каждому по одной!

      Все присутствующие, даже Марк, приготовились дуть.

      – Три, четыре, – скомандовал Эзра.

      Огоньки на свечах сначала заплясали, а потом погасли. Генри достал нож и поделил торт на четыре части. Все принялись молча жевать.

      – Вкусно, – прокомментировала Клара.

      Марк крутил в руках вилку и смотрел на свой кусок, когда снова звякнул колокольчик. Все посмотрели на табличку, но на той не было вообще никакой надписи.

      – Эээ, – протянул Генри.

      В лавку вошел мужчина в твидовом пиджаке и аккуратных очках. Располагающе улыбнулся, глядя на собравшихся:

      – С днем рождения, Марк! Я не опоздал?

      Все посмотрели на Марка.

      – Нельзя опоздать туда, куда тебя никто не звал, – холодно ответил Кауфман.

      – Не будь таким вредным. Может, предложишь мне кусочек торта?

      – Кончился, – отрезал Марк.

      – Я могу съесть твой кусок, если ты не против, – улыбнулся мужчина.

      – Против, – в очередной раз односложно ответил хозяин лавки.

      – Ладно, не буду портить вам вечеринку. У меня для тебя письмо, Эзра. – Посетитель достал из внутреннего кармана большой конверт и протянул его пацану. Тот не тронулся с места. Посмотрел на Марка. Марк же пристально смотрел на гостя.

      Генри сделал шаг, чтобы забрать письмо, но мужчина отдернул руку.

      – Нет, тут написано лично в руки.

      Эзра снова посмотрел на Марка. Тот коротко кивнул. Мальчик сделал три медленных неуверенных шага и забрал конверт.

      – Был в ваших краях, решил лично обрадовать. Тем более что и повод заглянуть был, так сказать, на огонек, – улыбнулся мужчина.

      – Это из Оксфорда, – глядя на конверт, сказал Эзра.

      – Именно! До встречи в учебном году! – Посетитель повернулся, чтобы уйти.

      – Что это значит? – спросил Генри.

      – О, я буду вести у Эзры философию. Жду не дождусь, невероятно талантливый молодой человек. – Мужчина вышел. Наступила тишина.

      – Плохие новости не могут быть бесконечными, – неуверенно протянул Генри.

      Глава 12

      – Почему именно газеты? – спросил Эзра. – Почему не учебник истории, например?

      Марк отвлекся от чтения и посмотрел на пацана, потом на газету в своих руках.

      – Прекрасный источник информации, – ответил Марк.

      – Брось, это же необъективная чушь.

      – Именно это и важно.

      – Почему?

      – Ну вот, например, статья о том, что США собираются бойкотировать Олимпиаду в СССР. Меня интересует не сам факт, а то, как его преподносят.

      – И зачем тебе эта пропаганда?

      – В ней отражение пропагандиста.

      Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над входом. Марк и Эзра посмотрели на надпись. Краков.

      В лавку вошел ужасный старик в потертом на локтях