Скачать книгу

у тебя по крайней мере есть то, что облегчит тебе поиски. – Марк подвинул подсвечник ближе к Эзре.

      – Но у меня же нет ни единой его вещи.

      – Это совсем не обязательно, просто вспомни, как выглядел мистер О’Кинли.

      – Но… Клара… Вы же…

      – Не теряй времени. – Марк углубился в чтение.

      Глава 5

      Звякнул колокольчик над дверью, что-то щелкнуло, открылась дверь. В лавку вошел мужчина в широкополой шляпе и стоптанных сапогах.

      – Генри! – обрадовался Эзра, выронив тряпку в ведро с мыльной водой.

      – Привет! – Мужчина широко улыбнулся. – Марк у себя?

      – Да сейчас, наверное, спустится. Где ты был? Рассказывай! – Эзра скинул желтые перчатки и поспешил к гостю.

      Генри снял с плеча какой-то длинный футляр и положил его на прилавок, зацепив стопку газет. Повернулся к Эзре и серьезно, как делал только он, по-взрослому пожал пацану руку.

      – Подожди, не так сразу, все расскажу, но попозже. – Генри обратил внимание на стопку старых газет и спросил: – До какого года он уже добрался?

      – До шестьдесят второго. Может, хотя бы ты мне скажешь, почему он совершенно не представляет, что происходило последние лет семьдесят как минимум.

      – Лучше он сам тебе скажет, – ушел от ответа Генри.

      – Он не говорит.

      – Любопытство, Эзра, иногда приводит нас туда, где мы не хотели бы оказаться, – проскрипел Марк, спускаясь по лестнице со второго этажа.

      Эзра то ли фыркнул, то ли вздохнул.

      – Не расстраивайся, пацан! – Генри хлопнул паренька по плечу, отчего тот едва не свалился с ног. – Я тебе кое-что привез!

      Эзра с нетерпением наблюдал за шарящим по карманам мужчиной.

      – Да где же оно…

      – Что бы это ни было, Эзра, поверь мне, этот миг ожидания будет слаще самого подарка, – прокомментировал Марк, садясь на свое место за прилавком.

      – Вот! – Генри извлек из кармана куртки костяной амулет, отдаленно напоминающий орла. – Это тебе!

      – Ух ты, спасибо, а откуда он? – спросил Эзра.

      – Перу, – ответил Марк за Генри.

      – Вы узнаете этот амулет, да? Он волшебный, да?! Вы знаете все волшебные штуки и он один из них? – Эзра буквально подпрыгивал на месте от возбуждения.

      – Ну да. – Марк покачал головой и взглянул на табличку над дверью. Надпись на ней гласила «Лима».

      – А что он делает, какие у него волшебные свойства? – распалялся Эзра все больше.

      – Ты должен сам узнать. Таковы правила, – мгновенно соврал Марк.

      – Ясно. – Эзра пошел в подсобку, аккуратно держа в руках амулет двумя руками.

      – Как-то это жестоко, – заметил Генри. – Я его просто у местного торгаша купил. У него таких сотни.

      – Жестоко? Ты подарил ему паршивую дешевку, а я волшебный амулет, – фыркнул Марк.

      – Ладно, я в ваши дела не лезу. У меня и для тебя кое-что есть, кстати.

      Марк тяжело вздохнул, предчувствуя неладное. Генри принялся открывать футляр и вскоре извлек из него винчестер.

      – Я знал, что ты докатишься