Сьюзи Литтл

Блокадный танец Ленинграда. Повесть 12+


Скачать книгу

Кто идёт выручать Ленинград?

      Не шумите вокруг – он дышит,

      Он живой ещё, он всё слышит…

(А. Ахматова, 1941г.)

      Я часто прислушиваюсь к разговорам в общественных местах, самые интересные записываю в свой толстый блокнот. На всякий случай. Вдруг пригодится. Наблюдаю жизнь вокруг. Потому что я писатель и истории людей для меня ценный клад, сокровищница в которой я нахожу те самые неидеальные жемчужины для своих рассказов. Недавно, во время творческой командировки в Санкт-Петербурге, мне довелось побывать на балете в Мариинском театре. Давали знаменитую «Жизель». Мне посчастливилось приобрести билеты в Бенуар. Это такой балкон возле сцены. Оттуда все очень хорошо видно и вовремя просмотра представления, складывается впечатление, что ты сам находишься на сцене.

      Рядом со мной сидели бабушка и внучка лет восьми. Худощавая, довольно ухоженная дама в летах, в перчатках шестидесятых годов прошлого века и юная леди в выбившихся из дульки каштановых завитушках. Обе сидели с биноклями в руках и неотрывно следили за происходящим на сцене. Девчушка изредка что-то шептала бабушке на ушко, и та ей беззвучно отвечала. Эта пара меня очень заинтересовала и я решил понаблюдать за ними.

      Во время антракта дамы отправились в буфет, где девочка получила порцию горячего шоколада и кусок лимонного пирога, а престарелая дама заказала себе обычный чай. Наблюдая за этой тихой парой, не утерпел, решил навязаться.

      – Добрый вечер, – подошёл к их столик с чашкой кофе в руках, – вы позволите присоединиться к вам, дамы?

      – Не возражаем, присаживайтесь, – с лёгкой лыбкой ответила старшая дама.

      – Меня зовут Виталий Леонидович Писарев, я писатель, – решил не тянуть со знакомством я.

      – Очень приятно, а меня зовут Донская Дарья Сергеевна, в прошлом балерина, сейчас на пенсии. А это, – кивком головы дама указала надевочку, – моя внучка Арина. Занимается в балетной студии, когда исполнится десять лет, будет поступать в Вагановское училище.

      При слове «писатель» Арина оживилась и принялась меня внимательно разглядывать. Даже о сладостях своих забыла, так и осталась сидеть с открытым ртом. Дарья Сергеевна, легонько дотронулась до локтя внучки, чтобы та перестала так пристально смотреть на меня. Девочка поняла бабушкин жест и быстро пришла в себя.

      – Очень приятно, – и справилась Ариша, – а я Арина. Мечтаю стать балериной, как моя бабушка.

      – Правда? Очень интересно. У вас это семейное? Ваша мама тоже балерина? – я впервые встретил целую династию балерин.

      – Нет, моя мама не захотела жить балетом, ей больше точные науки нравятся. Она в институте преподаёт высшую математику. Это мы с бабушкой без балета жить не можем. Моя бабушка так любит танцевать, что и в блокаду не бросала заниматься в балетном классе, несмотря на травму ног, – не без гордости сообщила Арина.

      – Серьёзно? Вы пережили блокаду? – чувствуя, что наткнулся на уникальную историю, я переключил свое внимание на Дарью Сергеевну.

      – Было дело, – тихо ответила моя новая знакомая. – Пришлось. Мне удалось выжить, и это главное.

      – Мне бабушка столько всего рассказывала о том времени, когда немцы окружили город в кольцо и постоянно бомбили. Людям из-за этого нечего было есть. Все голодали, но город врагу не отдали. Настоящие герои, – с восхищением тараторила Арина, видно, её эта тема очень занимала и была не прочь послушать в очередной раз истории тех лет, даже про свой напиток забыла.

      – Пей-ка лучше, а то антракт скоро закончится, – бабушка недовольно взглянула на внучку. Та принялась за пирог.

      – Я бы тоже с большим удовольствием послушал историю твоей замечательной бабушки, если она согласиться поделиться ими со мной.

      Арина отпила шоколад, отчего на губах появились коричневые усы, и умоляюще посмотрела на свою бабулю:

      – Бабушка, расскажи Виталию Леонидовичу свою историю, он же писатель. Ему можно рассказать. Вдруг, он книжку про тебя напишет.

      – Не говори глупостей, – Дарья Сергеевна строго посмотрела на девочку.

      – Отчего же глупости? – возразил я, – очень даже может быть. Я собираю истории о Великой Отечественной Войне и пишу рассказы для детей, чтобы подрастающее поколение помнило о тех днях и не забывало своих героев.

      – Ну, что же, хорошее дело вы затеяли, – допивая свой чай, согласилась Дарья Сергеевна. – раз так, приходите к нам завтра в гости и я расскажу вам о том, как я пережила блокаду.

      С этими словами она достала из своей сумочки ручку и старенькую, потрепанную годами записную книжку и записала адрес.

      – Вот, возьмите, – Дарья Сергеевна вырвала листок из блокнота, – завтра в пять вечера мы будем ждать вас на чай. Мы живём на Удельной.

      – Благодарю, я обязательно приду, – я взял листок с адресом и положил во внутренний карман пиджака.

      Здание театра залил пронзительный звонок, извещавший об окончании антракта, и о том, что зрителям пора занять свои места. Втроём