в растерянности посмотрел на неё.
– Ты нарушил данное тобою слово! – закричала Юки.
Лицо её стало белым как снег, волосы покрылись инеем, пальцы стали точно льдинки.
– Я дарую тебе жизнь ради наших детей, но больше ты никогда меня не увидишь.
Не успел Минокичи вымолвить и слова, как жена его исчезла, словно облачко пара.
Буньип[5]
Австралия
Далеко-далеко, на самом краю света, жило племя. И вот, одним жарким днём, охотники племени вышли из селения, чтобы раздобыть еды для своих семей. Задорные это были люди, всю дорогу мерились они силой – кто дальше кинет копьё или зашвырнёт бумеранг[6].
Долго ли, коротко ли, пришли они в долину. Посреди неё раскинулось широкое озеро, заросшее камышом. Корни растения вкусны и питательны, но молодые охотники не желали плескаться в воде, а потому принялись рыбачить.
Весь день просидели они за удочками, но ничего не поймали. Начали они опасаться, что придётся им вернуться с пустыми руками, как вдруг одно удилище выгнулось дугой и леска натянулась, как струна.
– Клюёт! – воскликнул юноша. – Сегодня мы с женой вдоволь наедимся рыбы.
И он кликнул товарищей, чтобы те помогли ему вытянуть добычу.
Изо всех сил тянули охотники, еле-еле смогли вытащить улов. Но не рыба показалась на поверхности воды, а невиданное существо с тюленьим хвостом, зелёными чешуйчатыми лапами и собачьей мордой. Как громом поражённые замерли соплеменники, догадавшись, что за диво дивное попалось им на крючок – детёныш свирепого буньипа.
Только они так подумали, как взволновалась вода в озере и поднялась из подводного своего логова мать буньипа. Гневом полыхали её жёлтые глаза, каплями стекала вода с клыков. Страшно заревела мать буньипа, призывая детёныша, и молодые охотники задрожали от страха.
– Отдай ей детёныша, – вскричали они.
Но охотник, поймавший его, пообещал жене, что добудет ужин. Невзирая на отчаянные вопли матери, взвалил он добычу на плечи и пустился со всех ног прочь. Друзья его угрожающе потрясли копьями перед мордой чудовища и помчались за ним.
И только-только отбежали они от озера, тут же начали смеяться над матерью буньипа. Но не прошли они и половину пути, как услышали оглушительный рокот водопада. Сердца их преисполнились великой тревоги. Это поднялась вода в озере, где обитала буньип, вышла из берегов и устремилась за ними в погоню.
Охотники вскарабкались на холм и увидели: озеро затопило долину, лишь верхушки деревьев торчат из воды.
Быстрее ветра побежали они и наконец добрались до селения. Сбросил молодой охотник детёныша буньипа с плеч. В ужасе окружило племя невиданную добычу. И только тут заметили все, что дрожит молодой охотник от страха.
– Вода поднимается! – закричал он. – Быстрее! Лезьте на деревья, чтобы вас не смыло волной.
Но не успел он сказать это, как вода уже хлынула в лагерь.
Обернулся молодой охотник, чтобы схватить жену свою за руку, как волосы на