отсюда, пока не поднимется шум.
– Что ты отправила? – теряя терпение, громко повторила свой вопрос Стефани. – И кому?
Амбер упала в свободное третье кресло за столиком и наклонилась к ней.
– Я разорвала помолвку, – чуть слышно ответила она.
Стефани посмотрела на нее с ужасом, смешанным с восхищением. Затем медленно наклонилась к Амбер и сжала ей руку.
– С кем?
– С Харгроувом Элстоном.
– Тем парнем, который собирается выдвигать свою кандидатуру в Сенат?
Ройс большими от удивления глазами посмотрел на сестру.
– Я читаю газеты, – объяснила Стефани, пренебрежительно отмахнувшись от него. Она снова повернулась к Амбер, теперь все ее внимание было занято девушкой. – Он рассердился? В ярости? Собирается сюда приехать, чтобы увести тебя к себе?
– Мой бывший жених сейчас находится в Швейцарии.
– Тогда для беспокойства нет никаких причин! – воскликнула Стефани, откидываясь в кресле.
– Не все так просто. У меня очень мало времени. Как только Харгроув прочтет мое сообщение, он немедленно позвонит моему отцу, а тот развернет лимузин и…
О! только и выдохнула Стефани, озабоченно округлив губы.
Амбер снова кивнула, как бы подтверждая серьезность высказанных ею опасений. В следующую секунду обе девушки уже выжидательно смотрели на Ройса.
– Что такое? – возмутился тот.
– Нам пора ехать, – сказала Стефани, всем своим видом показывая, что брат мог бы и быстрее оценить ситуацию и, мол, его медлительность ей непонятна.
– В Монтану, – добавила Амбер.
– И прямо сейчас, – уточнила Стефани, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
– Они никогда не подумают искать меня в Монтане, – объяснила Амбер.
– Я не беру тебя с собой…
Стефани прервала его, резко вскочив на ноги.
– В аэропорт, – решительно объявила она тоном, не терпящим возражений.
– Нужно спешить, – поддержала ее Амбер, тоже вставая и нервно поправляя облегающее платье, которое снова задралось, когда она садилась.
– Замолчите обе, – громко потребовал Ройс, от чего даже женщины за соседним столиком прервали разговор и посмотрели в его сторону.
– Тише! – шикнула на брата Стефани.
– Об этом и речи быть не может. Ни в какой аэропорт мы не помчимся, словно преступники, спасающиеся от преследования.
Стефани оперлась обеими руками о столик и посмотрела ему в глаза:
– И почему же?
– Шесть минут. Осталось шесть минут, – напомнила им Амбер, нервно поглядывая на часики на своей руке.
Ройс бросил напряженный и полный раздражения взгляд в ее сторону:
– Не будь такой тряпкой! Ну, накричит на тебя отец, что из того?
Брови Амбер поползли вверх.
– Ошибаешься! Я вовсе не боюсь того, что отец станет ругаться.
– Тогда в чем же проблема?
– Боюсь, что он сумеет меня отговорить и заставит изменить решение.
– Просто смешно слушать, ей-богу! Ты уже достаточно