Надежда Первухина

Вежливость королев


Скачать книгу

и поддерживайте, чтоб не упал. Главное – довезти его до кареты, а уж там его сознание – моя забота.

      Дракон снова выполнил свою миссию и теперь находился возле кареты, приняв выжидательную позу и преданно глядя на герцога. А у того внезапно заболела голова.

      «Что я делаю? Какие все же неловкие эти парни, Кевин с Костнером: сунули Уильяма в карету, как куль с мукой. У кучера глаза безумные. Он может донести на меня. Впрочем, его донос все равно попадет ко мне в руки. Стоп. Это несущественно. Вот что важно: неужели я действительно верю в то, что Гогейтис был прав в своих теориях и у него… у нас… получится? Нет, пока об этом не сметь и думать. Его сначала надо поднять на ноги, откормить. Хорошо, что у меня в замке есть отличный лекарь».

      Герцог уже садился в карету, кони тронулись было прочь, назад, в места, где не водятся драконы, но тут его остановил взгляд Диггера.

      Преданный взгляд дракона, поверившего, что у него появился истинный господин.

      «А кстати, что я буду делать с этим чудищем?»

      – Диггер!

      – Да, мой господин.

      – Ты запомнил мой запах? Запах этой кареты?

      – Да, мой господин.

      – В таком случае следуй за нами, но сделай это так, чтобы тебя никто не увидел.

      – Слушаю, мой господин, – отчеканил Диггер и провалился сквозь землю.

      Именно.

      Провалился сквозь землю.

      – Я прекрасно чую ваш запах, – донесся из-под земли глухой рык. – И буду следовать за вами, куда бы вы ни направились.

      – Вперед! – приказал герцог своему кучеру.

      Герцогская карета неслась прочь от проклятых каторжных мест, аристократические кони мчали так, словно им под хвосты насыпали черной едкой пряности из Кайенны. А за каретой тянулся еще один странный след: словно под землей бежал гигантский зверь-носоройка…

      До замка герцога Рено они добрались уже затемно. Но в замке во всех окнах горел свет: челядь была предупреждена о приезде созерена.

      Герцог прошел в главную залу, отшвырнул плащ и перчатки и потребовал лекаря. Прибежавший лекарь Жеан С’едуксен кинулся было к господину, но тот указал на бесчувственного Гогейтиса, которого как раз вносили в залу рыцари Кевин и Костнер.

      – О святой Унгиентум, покровитель лекарей! – воскликнул С’едуксен, мгновенно произведя первичный осмотр. – Этот человек страшно болен. Он буквально при смерти, мой созерен.

      Герцог одарил лекаря взглядом, от которого можно было воспламенять камины.

      – Ваша задача, мессер С’едуксен, – вылечить этого человека, чего бы вам это ни стоило. Иначе при смерти окажетесь вы. Это дело государственной важности.

      – Да, мой созерен.

      – Отлично. Принимайтесь за дело немедленно.

      Мессер С’едуксен кликнул слуг, и те по его торопливым приказам унесли Гогейтиса в лекарскую. Тут же вошла служанка с небольшой жаровней, курящейся ароматами – чтобы изгнать из залы тяжелый, неприятный дух, оставшийся от больного.

      Но Главный Советник уже не слышал ни аккуратных шажков служанки, ни того, как бесшумно удалились