Изольда Алмазова

КОМА. 2024. Вспоминая Джорджа Оруэлла


Скачать книгу

плечами и покорно последовала за служащей. К моему крайнему удовлетворению мужики, сопровождавшие меня в колонне, чудесным образом куда-то испарились.

      За деревянной и какой-то казенной стойкой, совершенно не соответствующей стилю здания из стекла и бетона, возвышался крупный мужик с абсолютно лысой головой. Определить его возраст было сложно. На вид дядьке можно было дать и тридцать, и сорок, и даже пятьдесят лет. И невзирая на его высокий рост и волевое лицо, он выглядел каким-то ординарным, безликим что ли.

      Внимательно оглядев меня с ног до головы, мужчина поинтересовался:

      – На каком языке желаете говорить? На французском, английском, немецком или по-китайски? А может по-арабски?

      Произнося эти слова, служащий вокзала вставил в ухо какое-то устройство, и я сразу догадалась, что это миниатюрный переводчик.

      – На русском, пожалуйста, – любезно ответила я и попыталась выдавить подходящую случаю улыбку.

      – Документы, – выдал амбал.

      Я подала паспорт. Мужчина бегло просмотрел его, а затем краем глаза зыркнул в монитор компьютера.

      – Так может все-таки по-французски? Вы же прибыли к нам из Швейцарии, – то ли спросил, то ли констатировал факт мужик.

      – Давайте говорить по-русски. Я родилась в этом городе и родную речь не забыла.

      – Хорошо, – равнодушно согласился он. – Вы согласны принять чип?

      – Какой чип? – удивилась я.

      – Индификационный. Без него вы не сможете покинуть здание вокзала.

      – Простите, но на границе меня не предупреждали ни о каком чипе.

      – На границе в ваш паспорт внесли только все ваши биометрические параметры, что позволяет вам свободно передвигаться по стране. А чтобы находиться в нашем городе вам необходим еще микрочип. Это даст вам право находиться здесь, в Солнечногорске.

      Я чуть не задохнулась от возмущения.

      – Так да или нет? – ледяным голосом спросил мужчина.

      – Да, – сдалась я без боя. (Не возвращаться же на самом деле назад, когда проделан такой длинный путь?).

      – Хорошо.

      Амбал подхватил документ и направился к закрытой металлической двери, располагавшейся позади него. Вернулся он довольно быстро. В одной руке мужчина держал мой паспорт, а в другой пистолет для вживления чипов.

      – Дайте правую руку, пожалуйста, – заученно приказал блюститель порядка, если так можно было назвать этого гражданина.

      Я безмолвно протянула руку, остро чувствуя смесь унижения и бессилия. Мужчина небрежно бросил паспорт на стол. Потом неторопливо выудил из нагрудного кармашка полиэтиленовый пакетик с чипом и белой прямоугольной пластинкой, сделанной из неизвестного мне синтетического волокна или сплава. Пластинка была очень похожа на тоненький и гибкий кусочек марли. Я начала подозревать, что это какое-то новое цифровое устройство. Но дядька, по всей видимости, не собирался пояснять мне его истинное предназначение.

      В