скрупулезно запланировала, удавалось почти без всяких усилий. Платье сидело на ней замечательно. Букет белых тюльпанов соответствовал нежному цветочному узору на кружевной фате. Кудри парикмахер выпрямил и уложил в красивый узел на затылке; белоснежная фата прекрасно оттеняла ее черные волосы. Кроме того, она справилась со всеми делами на десять минут раньше намеченного срока. У нее есть несколько минут, чтобы посидеть в тишине и поразмышлять о своей дальнейшей жизни.
Ее жених – Роберт Джеймс Мэллори Третий, преуспевающий адвокат, почти совершенство. Два года назад Тара предусмотрительно составила список необходимых достоинств для своего будущего спутника жизни. Она прекрасно понимала, что идеальных мужчин в природе не существует, поэтому список получился не очень длинным. В нем были только основные достоинства, без которых не обойтись: честность, трудолюбие, способность уважать ее ум, здоровое честолюбие. Ну и несколько пожеланий: ее избранник должен быть красивым, обладать спортивной фигурой и чувством юмора.
После трех свиданий с Робертом Мэллори Тара поняла, что встретила мужчину, который соответствовал всем пунктам в ее списке. И вот меньше чем через час она станет его женой.
– Я так счастлива! – сообщила она своему отражению в большом зеркале, стоявшем рядом с туалетным столиком.
Ей показалось, что отражение смотрит на нее скептически.
Она отвернулась и осторожно опустилась на скамеечку, стараясь не помять свадебное платье. Потом взяла мобильный телефон и набрала первый номер в списке контактов.
Знакомый рокочущий голос ответил со второго гудка:
– Разве тебе сейчас не положено репетировать брачные обеты?
– Оуэн, не совершаю ли я ошибку?
После небольшой паузы Оуэн Стайлс озабоченно спросил:
– Что случилось?
От его серьезного тона у нее заныл желудок. Что она делает? Зачем делится с бедным Оуэном своими сомнениями? Она и так полжизни плачется ему в жилетку!
– Ничего не случилось. Забудь мои слова. До скорого! – Тара нажала отбой и положила телефон на столик.
Почти сразу же телефон разразился пронзительной трелью и от вибрации сполз на край стола. Тара подхватила трубку, уже зная, кто звонит.
– Оуэн, я же сказала: ничего не случилось.
– Раз ты спрашиваешь, не совершаешь ли ты ошибку, значит, что-то случилось. Ты где, в комнате невесты?
– Оуэн…
Его рокочущий голос стал на полтона ниже:
– Буду через две минуты.
– Пожалуйста, не надо… – От досады Тара повысила голос. – Все чудесно.
Последовала долгая пауза, а затем он снова подал голос:
– Ты уверена?
– Убеждена. Погода прекрасная, церковь красивая, платье сидит на мне идеально, и я выхожу за самого лучшего мужчину на свете. В такой день ничто не может пойти плохо. – Она снова посмотрела в большое зеркало – в ее зеленых глазах сверкал вызов.
– Ну, раз ты так уверена… – без особой радости отозвался Оуэн.
– Увидимся, когда я пойду к алтарю. – Она снова нажала отбой и, положив телефон перед собой, провела пальцем по дисплею. – Все пройдет как надо, – обратилась она к своему отражению.
Невеста смотрела на нее из зеркала без особой уверенности.
Все трусят перед свадьбой. В такие минуты понимаешь, как плохо без мамы. Сиротское детство – полный отстой. Мама умерла, когда она была маленькой. Отец так и не женился, а три года назад умер.
– Не распускай нюни, солдат! – пробормотала Тара, подражая скрипучему голосу отца. – Раз решила – иди до конца!
Как же она скучала по старому сержанту! Уж отец сразу бы понял, кого любит Тара – живого человека или свои фантазии о нем.
Вот в чем камень преткновения! Она не уверена, что по-настоящему любит Роберта. Тара встала. Зачем, скажите на милость, выходить замуж, раз не уверена, что любишь своего будущего мужа? Неужели она настолько пристрастилась к своим дурацким спискам, что доверяет им больше, чем своему сердцу?
Надо было поговорить с Робертом, чтобы он ее разубедил. Тогда непременно удастся разобраться в себе.
Вздохнув, Тара направилась к двери, когда в нее постучали. Она прижалась к двери ухом:
– Да?
Ей ответил мужской незнакомый голос:
– Мисс Бентли? Вам пакет, распишитесь, пожалуйста!
– Пакет? – Очень странно, пакет доставили сюда, в церковь? Очень странно. – Я ничего не заказывала.
– Он предназначен вам, мэм, и за него нужно расписаться. Или сказать, что вы отправляете его назад?
– Нет, – быстро ответила она. Любопытство победило раздражение. Роберт по-прежнему на другом конце церкви с друзьями; вряд ли он случайно увидит ее платье до свадьбы!
Если, конечно, свадьба состоится…
Она открыла дверь и увидела высокого, широкоплечего мужчину в синей рубашке поло и брюках хаки.
– Здрасте. –