подняла голову, полным достоинства жестом.
– Теперь я понимаю, что даже рада, что тогда ничего не получилось. Купаться в лучах внимания, тонуть в ритме танца и ощущать желание – это все прекрасно, но я храню себя для особенного случая. С особенным человеком.
– То есть никакого секса до брака? – шутливо уточнила я.
– Ну, почему же? – фыркнула юная леди. – Совсем нет. Случится когда случится. В этом должна быть магия, вот и все.
И она мечтательно устремила взгляд вверх… Я тоже посмотрела на потолок, ища там что-то волшебное. Но так и не нашла…
Взрыв хохота и смутно знакомый мужской голос, говоривший тихо и спокойно, доносились с открытой веранды. Я резко пришла в себя и поняла, что все это время простояла на нижней ступени и бессмысленно таращилась на открытую стеклянную дверь, ведущую во двор.
Кем же мог быть обладатель того голоса? Вчера с нами в Майами отправились только Мэттью и Эндрю. Может быть, Мария решила пригласить Сержа?
Я собралась с мыслями и вышла из дома. Сентябрьское солнце тут было совсем другим. Горячим и ослепляющим. Оно вмиг заставило пот выступить на коже. Дым и аппетитный запах барбекю манили меня за собой.
Раньше я не успела рассмотреть двор, больше похожий на сад, при свете дня. Но точно помнила, что чуть поодаль от веранды располагался бассейн и несколько фонтанов, которые ступенями спускались почти к самому пляжу.
– Проснулась, наконец? – поддела меня Айрис Бах, мирно лежащая на крайнем левом шезлонге у бассейна.
Она лениво поднялась и посмотрела в мою сторону, но сейчас ее дружеский подкол волновал меня в последнюю очередь.
– И-и-и…? – я замерла в ужасе и подняла указательный палец. – И-инспектор! Комитета!
Я четко указывала вздрагивающий пальцем на такого же бледного, как Эндрю, молодого человека, стоявшего за небольшой стойкой с напитками на веранде. Тень от балкона на втором этаже укрывала его от солнца. И, кажется, он чувствовал себя вполне спокойно в длинных темных шортах с рисунками в гавайском стиле.
– Вы меня пугаете, мисс Джозефсон… – произнес Лекс Старлинг немного наигранным тоном и поднял руки, словно готовился к тому, что его вот-вот обезоружат.
В одной ладони он сжимал небольшой серебристый шейкер.
– Ч-что вы тут делаете? – я еще шире расставила ноги, будто в самом деле направляла на инспектора не палец, а оружие. Чем вызвала новый приступ хохота у друзей.
Лекс завел руку с шейкером за спину, а вторую приложил к голой груди, чтобы со скромной улыбкой склониться передо мной в легком поклоне.
– Уверяю вас, я нахожусь здесь исключительно как частное лицо по приглашению… леди Марии.
Я перевела взгляд за его спину. В дальней части веранды на качелях под навесом сидела сама Мария. Услышав упоминание своего имени, она сильнее опустила голову и закрыла лицо книгой.
«Записки о Второй войне с вампирами» – гласило золотое тиснение на черной обложке. Книжный вкус леди Корбин продолжал меня поражать. Любовные