Антон Иванов

Загадка старинных часов


Скачать книгу

робко произнес Сеня. – Мы осторожненько.

      – А ели зачем здесь? – покосилась на грязные тарелки домомучительница. – Сеня, по-моему, я тебе перед уходом русским языком объяснила: все приготовлено на кухне.

      – Да я… да мы… Тут, у камина, как-то уютней, – нашел наконец объяснение Баск.

      – Ладно, – смирилась Валентина Аркадьевна.

      – Не беспокойтесь, – с самым что ни на есть ангельским видом сказала Варя. – Мы сейчас все отнесем на кухню и вымоем.

      – Ну, раз так… – Домомучительница заметно смягчилась. – Если что надо, я буду у себя в комнате.

      И она вышла из гостиной.

      Впрочем, настроение у ребят уже было испорчено.

      – Давайте по-быстрому все уберем, – поторопила Марго, – и домой. Все равно нам уже пора.

      – Да посидите еще. – Сене не хотелось оставаться один на один с домомучительницей.

      – Нет, Баск, – возразил Луна, – нам и впрямь уже пора. Мы лучше еще придем.

      – И в другой раз посидим подольше, – подхватила Варя.

      – Как хотите, – вздохнул Сеня.

      Ребята быстро справились с посудой и пошли одеваться.

      – Ты тут держись, – хлопнул Сеню по плечу Луна. – Мы всегда мысленно с тобой.

      – До завтра, – уныло откликнулся тот и выпустил всю компанию на лестничную площадку.

      Наутро, когда Иван, Герасим, Марго и Варя вошли во двор дома номер двадцать шесть по Ленинградскому проспекту, где их поджидал возле своего подъезда разрумянившийся от мороза Луна, послышался громкий окрик:

      – Ребята! Ребята! Подождите!

      Вся компания, уже было направившая стопы в сторону экспериментальной авторской школы «Пирамида», где они учились в восьмом «А» классе, обернулась на крик. К ним со всех ног поспешал Сеня Баскаков:

      – Стойте, стойте! Со мной тут такое…

      И он осекся, чтобы перевести дух. По выпученным его глазам и растерянному виду ребята поняли: произошло что-то из ряда вон выходящее.

      – Сенечка, – всплеснула руками Варя, – неужели домомучительница твоя исчезла?

      – С мучительницей порядок, – выдохнул Баск. – Тут совершенно другое.

      – Какое? – мигом насторожился Герасим.

      – Часы! – издал трагический вопль Сеня.

      – Что часы? – подался чуть вперед Павел.

      – С ними такое… такое… – никак не мог подобрать нужных слов Баск. – А теперь еще они встали!

      Глава вторая

      «Карл Цвайс» сходит с ума

      – Ты можешь объяснить внятно? – спросил Луна. – Что у тебя с этим антиквариатом стряслось?

      – Дело ясное, – уверенно произнес Муму. – Баск пытался остановить часы, и они испортились.

      – Фигли! – возопил Сеня. – Ничего я не пытался. Они все сделали сами, и не только это!

      – Дурдом, – Варя покрутила пальцем возле виска. – Что, Сенечка, «не только это»?

      – Тупые совсем? – выпалил Баск. – Говорю им, говорю, а они не врубаются.

      – Говоришь ты много, – перебил Иван. – Но пока как-то не очень по делу.

      – И впрямь, Сенька, –