людей для интервью. После явно неудачной попытки заговорить с полицейским чином, решительно сунувшим микрофон в рот репортеру, он в растерянности обернулся к любопытствующим зрителям. Силь ускорила запись, на которой зеваки торопливо проговаривали в забрызганный слюной микрофон одну-другую бессмысленную реплику, но звук при этом отключился. Когда камера описала полукруг, в объектив попал велосипед.
Пока в кадре было только одно колесо, Силь переключила просмотр на нормальную скорость. Звук вернулся. Голос репортера звучал невротически.
– А как вы оказались здесь? – спросил он, пока оператор пытался навести резкость, снимая колесо велосипеда. Наконец, ему это удалось, и он поднял камеру.
Это была она. Велосипедистка. Простая возможность наблюдать, как движутся мышцы ее лица, вызывала невероятные ощущения.
Как будто она только сейчас обрела реальность.
А с мускулатурой лица в самом деле происходило немало. Как будто она отражала крайне сложный мыслительный процесс. Ее торс уже подался назад, готовясь уехать на велосипеде прочь. Но вдруг язык тела полностью изменился, и женщина ответила:
– Я просто случайно ехала мимо.
«Неожиданно низкий голос», – подумал Бергер и переключил внимание на лицо.
– И что вы об этом думаете? – запальчиво спросил репортер.
– О чем именно я должна что-то думать?
– О полицейской операции против банды мотоциклистов.
Женщина махнула рукой куда-то за плечо репортера и сказала:
– Они явно вызволили кого-то, кто был похищен. Это очень хорошо.
Бергера удивила сила посетившей его мысли: «Тебя бы ко мне в комнату для допросов».
– Спасибо, – сказал репортер, судя по всему, искренне. – Как вас зовут?
Бергер похолодел. Впился взглядом в экран.
Снова игра мимики. По похожей на предыдущую схеме. Потом женщина ответила:
– Натали Фреден, но вы же не собираетесь показывать эту чушь по телевизору?
– Пауза, – тут же произнес Бергер.
Краем глаза он видел, что лицо Силь на десяток сантиметров приблизилось к экрану. Как и его собственное.
– Что скажешь? – спросил он.
– О чем? – спросила Силь, не отрывая взгляд от монитора.
– Что это было?
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Да ну же. Что она только что сделала?
Бергеру пришлось признать, что Силь не Ди. Очень умелая, когда речь идет об архивах, но не так хороша как аналитик. Он ценил Силь – они вместе учились в Высшей школе полиции, она единственная до сих пор позволяла себе обращаться к нему фамильярно, она была звездой, когда речь заходила о компьютерах, о том, чтобы искать и находить вещи, у нее острый ум в ее области, – но вдруг Бергер ощутил, что ему не хватает взгляда Ди.
«Микрометеорология», – вспомнил он и усмехнулся.
Силь смотрела на него скептически. Он сказал:
– Реплика звучала так: «Натали Фреден, но вы же не собираетесь