Вольфганг Отт

Стальная акула. Немецкая субмарина и ее команда в годы войны. 1939-1945


Скачать книгу

сбивать краску, которой там никогда не было. Он колотил по крыше, пока Дора не выскочила из каюты и не велела ему прекратить грохот. Тогда он сказал:

      – Старпом приказал мне сбить краску.

      – Я не могу заснуть в таком шуме.

      – Значит, не очень хочешь спать.

      – Нет, хочу.

      – Поспишь потом.

      – Когда потом?

      – Когда кончу.

      Слово за слово, короче, дело кончилось тем, что старик приказал ему прекратить шум. Хейне назвал это шоковой терапией для Доры и повторил лечение несколько раз.

      Незадолго до полудня Тайхман вышел на пирс. Он купил газету и уселся на причальную тумбу. Прочитав, что какой-то генерал переплыл Вислу, он подумал, что это было сделано ради дешевой саморекламы, на самом же деле описывались боевые действия в Польше. После этого он принялся изучать спортивную страницу.

      Увидев Дору, он сложил газету и встал с тумбы.

      Дора протянула ему руку:

      – Привет, малыш.

      – Ты шикарно выглядишь.

      – Я теперь меньше работаю.

      – Оно и видно.

      – Он – владелец кафе, совершенно потрясной забегаловки. На следующей неделе мы поженимся, но это совсем не значит, что мне надо будет торчать там все время.

      – Сколько ему?

      – Он чуть-чуть постарше тебя. Шестьдесят два. Но выглядит на пятьдесят.

      – Ты его быстро укатаешь.

      – Не дерзи.

      – И ты там будешь самой главной?

      – Знаешь, местечко вправду очень милое. Две боковые комнаты. Отдельные. Четыре девушки…

      – А красные обои там есть?

      – Красные? А, ну да, они такого красноватого оттенка.

      – А девушки живут в самом заведении?

      – Так удобнее.

      – Ну, тогда мне все ясно.

      – Это совсем не то, что ты думаешь.

      – Если сейчас не то, скоро будет то.

      – Ну в любом случае все будет по высшему классу. Если вздумаешь заглянуть – добро пожаловать. Ты, я полагаю, мастер на все руки.

      – Обо мне не беспокойся. Но я вот о чем хочу спросить: ты что же, расстаешься со стариком?

      – Сегодня встречаюсь с ним в последний раз. Однако мы расстаемся друзьями. А тебе-то какое до этого дело?

      – Совершенно никакого. Я хотел поговорить с тобой о моем друге, Герде Хейне. Старик не дает ему рекомендацию.

      – А он ее и не заслуживает.

      – Может, замолвишь за него словечко перед стариком?

      – Ты хочешь, чтобы я с ним сегодня была понежнее, так, что ли?

      – Я думаю, у тебя и без этого получится…

      – Запомни: «без этого» ничего в жизни не добьешься. Даром ничто не дается. Но я не из таких. Для тебя я сделала бы и за так, ха-ха. Впрочем, если тебе это поможет, то я добуду твоему Хейне рекомендацию.

      – Спасибо тебе большое.

      – Да не за что. Пока, малыш. Смотри, не утони на этом линейном крейсере. – И Дора скрылась в каюте капитана.

      Когда она ушла, появился Хейне. Пока Тайхман разговаривал с Дорой, он наблюдал за ними.

      – Ну что, она согласна?

      – Согласна.

      – Подумать только.

      – Думать