падали, держась за зад. Керри стреляла классно, видно, что это ее любимое занятие.
С сожалением протянув мне пистолет обратно, она произнесла:
– Я в первый раз стреляю по живым людям.
– Бывает, – рассеянно ответил я, наблюдая, как к нам с другой стороны площади бегут двое полицейских. Пистолет я не убирал, все равно придется предъявлять им для ознакомления.
– Может, убежим? – предложила Керри.
– А смысл? Я-то скроюсь, но в этом городе все мужчины знают не только, где ты живешь, но и размер бюста. Основной инстинкт, никуда не денешься, – философски закончил я.
– А как ты бы поступил, если бы я уже работала на тебя?
– Просто прострелил бы им ноги. Уползут – их счастье, нет – могу добавить в голову. Я к жизням своей семьи отношусь очень серьезно.
– Были бы проблемы от администрации города. Правонарушители у них вкалывают на каторге.
– Правовое государство, – хмыкнул я. – Если бы такое произошло, город бы умер. Орбитальную бомбардировку ни один город не выдержит… Добрый день, господа полицейские…
– Две тысячи! Ты заплатил им две тысячи кредитов?! – все не могла поверить Керри, когда мы спустя полчаса вошли в ресторацию.
– Что деньги? Пыль. Главное, теперь к нам претензий нет. Свидетели как один показали, что ты вынуждена была вступиться за свою честь. Все-таки последними своими словами эти сопляки возмутили не только нас, но и невольных свидетелей. Так что штраф за использование нелетального оружия лучше, чем те же шахты, где трудятся каторжники.
– Это, конечно, твои деньги…
– Да брось, – отмахнулся я, отодвинув ей стул. Устроившись напротив, сказал подошедшему официанту: – Девушке два горячих кауфе и пирожные. Мне травяной настой и печенье с начинкой. С каурой есть? Вот его.
Кивнув, официант отошел. Кстати, он сперва подошел к Керри, ожидая заказа от нее, но так как приглашающая сторона был я, то она молча показала на меня. Официант удивленно приподнял бровь, но заказ принял и удалился.
Проводив его взглядом, я молча посмотрел на девушку. Она уже заметно подсохла и сейчас пыталась уложить волосы в хоть какое-то подобие прически. Все ее движения неосознанно были насыщенны эротической пластикой – бывают такие Женщины, с большой буквы. На меня это слабо действовало, я еще ребенок, поэтому смотрел на нее не как на женщину, а как на будущего члена экипажа.
– Расскажи о себе, – попросил я, закончив изучать ее.
Рассказ Керри, на середине прерванный вернувшимся с заказом официантом, долго не продлился. Девушка управилась за полчаса. Ничего особенного там не было. Можно сказать, все похоже на мою жизнь. Жили в небольшом свободном городке на другом континенте. Отец – отличный металлург-технолог, многому научил и поставил на ноги дочурку. Только ее семья погибла не от банды, а от не сказать что банального пожара. Он случился ночью, никто не выжил. Сама Керри в это время была далеко, работала в одном убежище, настраивая оборудование фабрики.
Так шесть лет назад она лишилась семьи и дома. Дальше были