Броди Эштон

Моя скромница Джейн


Скачать книгу

напугал ее. Она повернулась и обнаружила у себя за спиной маленькую девочку, во рванье. Явно бродяжку.

      – Я вот хочу, – сообщила девочка. – Я всегда хочу есть.

      Джейн осмотрелась. На улице не было никого, ни единой души, кроме них с бродяжкой.

      – Прости, но мне нечего тебе дать, – прошептала Джейн.

      Девочка улыбнулась.

      – Когда я вырасту, то хочу стать такой же красивой, как ты.

      Услышав столь явно неправдивый комплимент, Джейн покачала головой и снова перевела взгляд на трактир.

      – Ты собираешься зайти? – спросила бродяжка. – Я слышала, там водятся привидения.

      Ну да. Там наверняка призрак, и раз снаружи ничего не происходит – не остается ничего иного, кроме как войти и проверить.

      – Оставайся здесь, – сказала Джейн маленькой нищенке и поспешила через дорогу.

      Набрав полные легкие воздуха, она отважно толкнула дверь.

      Ну вот, дело сделано. Джейн зашла в трактир.

      Заведение было набито до отказа. Запах выпивки, смешанный с испарениями разгоряченных человеческих тел, ударил сразу по всем органам чувств. На какое-то мгновение она застыла, как парализованная, не особенно соображая, что делать теперь, когда всплеск отваги (угасающий с каждой секундой) все-таки втолкнул ее в таверну. Призраков нигде заметно не было. Наверное, Шарлотта что-то напутала.

      Оставалось только спросить. А «спросить», конечно, означало – заговорить с мужчиной. Джейн могла предаваться мечтам и фантазиям о «мальчиках» сколько угодно наедине с собой, но тут ее окружали мужчины. Волосатые, пахучие и огромные. Казалось совершенно невозможным вступить в беседу с кем-то из этих подвыпивших субъектов, бродивших, пошатываясь, по трактиру.

      Да, тут ей точно не место. Она наклонила голову, украдкой зажала себе нос, чтобы не чувствовать кошмарных мужских запахов, и чуть ли не кубарем прокатилась сквозь толпу к барной стойке (по крайней мере, так бы выразилась сама Джейн. Мы бы назвали это движение плавным, но стремительным кружением). Завидев ее, бармен поднял глаза.

      – Чем вам помочь, мисс? – спросил он. – Вы не заблудились?

      – Нет, – хрипло ответила она. – Нет, по крайней мере, не думаю, что заблудилась. Скажите, а это… то самое место, где…

      – Где что? – перебил бармен. – Говорите громче. Я вас не слышу.

      Джейн чувствовала, как корсет буквально душит ее. (Так оно и было. На то он и корсет.)

      – Вот, прошу вас. За счет заведения, – бармен налил стакан бренди и подвинул его девушке.

      Сперва эта любезность, казалось, совершенно ошарашила ее. Но затем она молча схватила стакан и отпила из него. Жидкий огонь обжег пищевод. Джейн ахнула и поставила спиртное на место.

      – Это то самое место, где…

      Она не успела произнести слово «привидение», как помещение вдруг наполнил нечеловеческий крик. Джейн резко подняла глаза и увидела, как в воздухе над барной стойкой парит женщина в белой ночной сорочке. Волосы цвета воронова крыла буйно развевались вокруг ее головы,