Джулия Гарвуд

Свадьба


Скачать книгу

в воду, мужчинам надо раздеться. Признаться, она была слишком поглощена торжеством своей маленькой победы.

      Первыми на землю полетели ремни. Бренна замерла и закрыла глаза, но недостаточно быстро, потому как успела увидеть голые мужские задницы, прежде чем они исчезли в озере.

      Раздался взрыв хохота. Бренна ничуть не смутилась, хотя не сомневалась, что ее присутствие всеми замечено и смеялись сейчас над ней.

      Сзади к ней подошел священник:

      – Мы еще не познакомились как следует, миледи. Меня зовут отец Кевин Синклер. Сын Ангуса Синклера из Недерхиллса.

      – Рада познакомиться с вами, святой отец. Я – Бренна. Мой отец – барон Хейнсуорт. Я, правда, сомневаюсь, что вы о нем слышали. Я из Англии.

      – Я уже догадался.

      – Видимо, по одежде и разговору, да?

      – Именно так, – с улыбкой подтвердил он.

      И эта улыбка, и даже его провинциальный акцент показались Бренне в эту минуту необыкновенно милыми. Священник излучал такую удивительную доброту, что впервые за долгое время на сердце у нее потеплело.

      – Я должен сделать вам комплимент, леди Бренна. Для начинающей вы замечательно владеете нашим языком.

      – Но я, отец мой, изучала гэльский несколько лет.

      Заикаясь, он принялся извиняться:

      – О, простите меня! Я намеревался похвалить вас, а не обидеть.

      – Я ничуть не обиделась, просто удивилась, – поспешила она успокоить отца Синклера.

      Он снова улыбнулся:

      – А вы знаете, что вы смешиваете языки, когда сердитесь?

      – Понятия не имела. Когда вы успели заметить?

      – Да когда вы разозлились на боевую раскраску. Я тоже рассердился, но не настолько. И когда набросились на Коннора… Должен сказать, это произвело на меня впечатление. И на него тоже, готов поручиться. Не думаю, что кто-то раньше осмеливался говорить с ним настолько страстно и яростно. Это надо было видеть, уверяю вас.

      – Конечно, мне не стоило так вести себя, это недостойно леди, я понимаю, но я не совладала с собой. Я виновата, святой отец. Если бы у нас было время, я бы попросила вас исповедать меня перед святым таинством брака.

      – Я был бы счастлив найти для вас время, миледи.

      – А есть поблизости церковь?

      – Даже несколько. Но мы можем соблюсти все необходимые правила и вне пределов храма, если на исповеди не будем видеть лица друг друга. Это возможно и здесь.

      Священник, готовясь принимать исповедь, уже надевал епитрахиль. Украшенная кисточками длинная полоска ткани легла ему на плечи. Когда они подошли к поляне, отец Синклер заправил свободные концы епитрахили за веревочный пояс, которым была подпоясана его коричневая сутана, и стал озираться в поисках подходящего места.

      Наконец он заметил толстый пень, уселся на него и велел девушке встать рядом на колени.

      Бренна склонила голову и закрыла глаза. Он устремил свой взор вдаль, через поляну, размашисто перекрестил ее и разрешил начать.

      Она быстро перечислила свои проступки.