Джулия Гарвуд

Две розы


Скачать книгу

меня. Я пообещала ему, что никогда не буду ходить туда одна. Наденьте рубашку, а то простудитесь. Спокойной ночи.

      Девушка повернулась, собираясь уходить, но Харрисон взял ее за руку и сказал:

      – Подождите.

      – Да?

      – Я никогда не встречал таких девушек, как вы.

      Харрисон не верил, что эти слова произнес он – настолько избитыми они были.

      – Вы очень добрая, – добавил он.

      Мэри Роуз вспомнила, что она говорила Колу о Кэтрин Моррисон всего несколько минут назад, и не удержалась, чтобы не открыть Харрисону глаза.

      – Нет, я не добрая. Я стараюсь быть доброй, но иногда превращаюсь в мегеру.

      Между тем Харрисон притянул девушку к себе. Впервые в жизни он не сопротивлялся своим чувствам, хотя давно уже решил, что с Мэри Роуз ему следует держать дистанцию. Но сейчас ему безумно захотелось ее поцеловать.

      – Что вы делаете?

      – Обнимаю вас.

      – Зачем?

      – Собираюсь вас поцеловать.

      – Серьезно?

      – Да.

      Короткое «да» Харрисона прозвучало словно страстный призыв. Девушка обессиленно вздохнула, но вовремя взяла себя в руки.

      – А вы хотите, чтобы я вас поцеловал? – спросил Макдональд.

      – Речь сейчас не об этом. – Мэри Роуз сделала паузу и заговорила снова: – Я не понимаю. Вы почти не разговаривали со мной всю неделю, не смотрели на меня… а теперь хотите меня поцеловать? Харрисон, это нелогично.

      – Вы правы, – засмеялся Харрисон.

      Девушка явно пыталась проанализировать происходящее, обернув оружие Харрисона – логику и трезвый расчет – против него самого.

      – Я люблю честную игру, – сказал Макдональд.

      Девушка все еще не понимала, что он имеет в виду. Тем временем Харрисон прижал ее к груди, наклонился и поцеловал в лоб. Затем он взял ее руки и положил их себе на плечи. Мэри Роуз выглядела совершенно обескураженной, но отнюдь не шокированной.

      – Вы-то меня поцеловали, – пояснил он. – И не один раз. Так что теперь моя очередь, Мэри Роуз. Вот это и называется честной игрой.

      – О Господи, значит, вы не спали! – убитым голосом произнесла Мэри Роуз и уставилась Харрисону в грудь. Осторожно поддев девушку за подбородок, Харрисон поцеловал ее в щеку, а затем в переносицу.

      – Когда вы притворялись спящим, вам, должно быть, было приятно, – прошептала Мэри Роуз, быстро оправившись от смущения.

      – Нет.

      – Почему?

      – Вы чуть не свели меня с ума. Дело в том, что вы целуетесь, как ребенок.

      Девушка стала перебирать пальцами волосы Макдональда и поразилась, какие они мягкие и шелковистые. Она тихонько вздохнула и придвинулась к нему – от Харрисона словно исходило тепло.

      – Научите, как вас нужно целовать, Харрисон.

      Он наконец обнял ее и попросил раскрыть рот. Девушка хотела было спросить, чем вызвана его просьба, но тут Харрисон прижался к ее губам, и все вопросы разом вылетели у Мэри Роуз из головы.

      Никогда она не испытывала ничего более чудесного, чем этот поцелуй. Девушка