Александр Николенко

Пронзая ткань времени


Скачать книгу

объекта. Так что часы – прибор не совершенный. Но других-то нет.

      Они еще некоторое время обсуждали темпоральные парадоксы.

      – Ну, хватит физики, давайте за стол, – наконец сказал профессор.

      Все уселись вокруг стола.

      – Дайте выпьем за то, что человечеству все-таки удалось решить проблему и найти возможность для путешествий во времени, – не удержался Джонни, поглядывая на открытую бутылку превосходного французского вина.

      Тост пришелся как нельзя кстати, чтобы разбавить слишком теоретическую для такого прекрасного вечера дискуссию. Все с удовольствием отведали вина и принялись вкушать ароматное мясо, только что снятое профессором с шампуров. Однако, как оказалось, уйти от такой интересной темы было не так-то просто.

      Майкл хитро глянул на Марго и обратился к Ясинскому:

      – Профессор, если путешествия во времени возможны, то могли бы мы вернуться в прошлое и увидеть самих себя? Марго вот хочет вернуться в прошлое и исправить кое-какие грехи юности! – Майкл тут же получил подзатыльник от девушки, которая, впрочем, не стала опровергать утверждение о своих грехах. Все засмеялись.

      – Чтобы увидеть, как на самом деле совершались события прошлого, совсем не обязательно самим отправляться назад во времени. В принципе, можно и без этого обойтись. Я вам расскажу о такой возможности на своей лекции. Когда дойдет черед. Это очень интересная тема, ею занимается новая наука – экспериментальная история. А вот вернуться в то прошлое, в котором существовали вы? – Профессор отрицательно мотнул головой. – Нет, вам туда нельзя, вы уже прожили эти годы, – заключил он.

      – Конечно. А то запусти туда Майкла с его бородой, беды не оберешься. Один Майкл будет банк грабить, а второй обеспечивать ему алиби! – засмеялась Кэти.

      – Господин профессор, вот мы говорим о том, что путешествия во времени возможны, – включился в разговор Джонни. – Но ведь тогда наши потомки в будущем тоже должны уметь погружаться в прошлое. Значит, они уже должны были как-то обнаружиться в прошлом и мы бы об этом узнали. Но ведь мы ничего не слышали о путешественниках во времени! И в дошедших до нас исторических документах о них ничего нет.

      – Ты так думаешь? – усмехнулся профессор и, слегка покачиваясь, начал нараспев декламировать:

      Навстречу ему золотые служанки вмиг подбежали,

      Подобные девам живым,

      У которых разум в груди заключен, и голос, и сила,

      Которых самым различным трудам обучили

      Бессмертные боги…

      – Это из Гомера, – сказал Майкл, – если не ошибаюсь, где-то VIII век до нашей эры.

      – Ты не ошибаешься, мой мальчик. Это действительно написал великий Гомер, песнь восемнадцатая Илиады. Вам не кажется, что здесь речь идет о человекоподобных служанках-роботах? Которые не живые, а подобные живым, у которых блоки управления находятся не в голове, а в области груди, как у современных роботов? И источники силы – аккумуляторы – тоже. Очень похоже, что здесь в Илиаде