Макс Мах

Мастер войны: Маэстро Карл. Мастер войны. Хозяйка Судьба


Скачать книгу

но это сейчас не имело никакого значения. Выпад мог оказаться первым и последним. Так и случилось, хотя и не совсем так, как предполагал Кузнец.

      Карл поймал мгновение, предшествующее удару, краткий миг, когда Ян, владевший собой просто великолепно, все-таки должен был напрячь мышцы. Лицо Яна Кузнеца оставалось спокойным, глаза равнодушно смотрели куда-то в сторону княжеской ложи, тем не менее, баланс мышечного напряжения вдруг изменился, хотя внешне это почти никак не проявилось. В следующее мгновение последовал выпад. Клинок Яна прошел едва ли не в сантиметре от груди Карла, чуть качнувшегося в сторону и одновременно развернувшегося к противнику боком. Вот этого Ян Кузнец никак не ожидал. Его удар провис, а Карл перехватил наносящую удар руку своей свободной рукой и, с силой повернув, заставил выпустить меч. Клинок упал, а отпущенный Карлом Ян пробежал по инерции еще несколько шагов и остановился, изумленно глядя на свои пустые руки. Карл нагнулся и подобрал с земли меч. Это было великолепное оружие, и дело тут не в драгоценных камнях, украшавших эфес и гарду, а в качестве клинка. Карл внимательно рассмотрел неповторимый узор бренской стали, но времени любоваться этим чудом у него не было, и, с внутренним вздохом прервавшись на самом интересном, он поднял меч над головой.

      Возможно, он еще у меня побудет, успокоил он себя.

      – Надеюсь, все было по правилам? – спросил Карл и поклонился князю. Боковым зрением он видел все еще не пришедшего в себя Яна и бледную, как полотно, Анну.

      «Он хотел меня убить – а чего добивалась она?»

      – Браво! – сказал князь. Было видно, что он доволен. – Я принимаю тебя в свою дружину.

      – Благодарю вас, ваша светлость, – еще раз поклонился ему Карл. – Но мой меч служит только мне.

      – Жаль, – покачал головой Семион. – Хорошо сказано, еще лучше сделано, но ты знаешь закон. Если ты не на службе, то в полночь обратишься в раба.

      – Я заявляю протест, – улыбнулся Карл.

      – Слушаю тебя, Карл из Линда. – Князь смотрел на него с интересом. – В чем заключается твой протест?

      – По закону, – объяснил Карл, – каждый входящий в Семь Островов накануне Фестиваля должен быть осведомлен о его правилах.

      – Ты прав, Карл, – кивнул князь. – Но в чем же состоит твой протест?

      – Лейтенант на Долгом мысу пропустил меня в город, но ничего не сказал о Фестивале.

      Князь посмотрел на Карла с сожалением и покачал головой.

      – Тебе не повезло, Карл, – сказал он, помолчав. – Возможно, все так и было, но скажи, если я призову сюда того лейтенанта, подтвердит ли он твои слова?

      – Думаю, что нет.

      – Я тоже так думаю, – согласился князь. – Но может быть, там были другие свидетели?

      – Нет, наша светлость, – усмехнувшись, ответил Карл. – Я был последним, кто вошел в город вчера вечером. Кроме меня и офицера там были только стражники.

      – Стражники уж точно не подтвердят твои слова, ведь так? – Князь был расстроен, Карл это видел.

      – Вероятно.

      – Я отклоняю