Михаил Кубрин

На пути у цунами


Скачать книгу

чип и кивнул остальным.

      – Ну, если так, – довольно ответил он, – то можно и произвести обмен между нашими… местами заключения, ха-ха! Вам и впрямь пригодится лишний, а у нас их и так много. Только учти: он – опасный преступник!

      – А может, в наших местах заключения как раз и любят таких опасных… – намекнул я.

      – А… Ха-ха-ха! – загоготали громилы. Как я и думал, они поняли намёк насчёт гладиаторских боёв. – Точно, там ему самое место!

      – Вот, держи, – передал мне цепь и электронный ключ от кандалов первый. – Покажите ему там хорошенько, хе-хе.

      – Иначе у нас и не бывает. – Я достал бластер и ткнул им в спину Чинго. – Пойдём, приятель.

      Ведя Феста на «Спелую вишню», я быстро прикинул, не собирается ли он убить меня и сбежать. Выходило, что на территории космопорта – едва ли. Всё равно ему отсюда не уйти – в порту есть охрана, а если он попытается захватить какой-нибудь корабль, об этом тут же станет известно и против него поднимут планетарный флот. Значит, Чинго сначала позволит отвести себя на мой корабль, а потом оценит численность и вооружение его экипажа. Если решит, что может справиться, то… Впрочем, до этого момента я доводить не собирался.

      – Ну как?! – поинтересовалась Шара, дожидавшаяся на «Вишне» у самого входа.

      – Купились, – ответил я, спрятав бластер. И, нажав кнопку закрытия люка, обратился к бангалорцу: – Уважаемый Чинго Фест, только прошу вас не делать глупостей. Мы хотим спасти и освободить вас, а также помочь справиться с вашими врагами. Поэтому не надо нас убивать и захватывать наш корабль или бежать сейчас же мстить губернатору. Мы поможем вам подготовиться к этому намного лучше.

      С этими словами я вставил ключ в кандалы, и те раскрылись.

      – Неплохое начало, – одобрил Чинго, растирая руки. – Вот только я вас не знаю. Мне не ясна ваша цель.

      Вопрос предсказуемый, и я, конечно, подготовил ответ:

      – Во-первых, зато я немного знаю о вас и уверен, что вы были арестованы несправедливо. Во-вторых, я считаю, что Истинные бангалорцы гораздо лучше Заставы смерти. В-третьих, у меня есть подозрение, что ваши враги являются одновременно и нашими врагами.

      – Вот с третьего и надо было начинать.

      – Мы всё равно вас спасли бы, раз уж оказались здесь по случаю, для этого достаточно было бы и первого пункта. Однако общий враг, несомненно, больше сближает. А теперь, пожалуйста, расскажите нам в деталях, что и как произошло на Далиграане.

* * *

      – Всё ясно, – заключил я, выслушав историю Чинго. – Губернатор и Застава смерти заодно. И они вместе подстроили эту битву – надо признать, вас с дзингаями ловко стравили.

      – Если бы дзингаи не были столь наглыми! Самоуверенные дураки!

      – Ну, вы тоже могли бы поговорить с ними по-хорошему, прежде чем стрелять, – насупилась Шара.

      – Не будем сейчас о том, кто больше виноват, – прервал её я. – В дураках в итоге оказались обе стороны, а выиграли только Тор Фижла и губернатор. Вот только полагаю, что эти двое – лишь исполнители чьей-то воли,