до побелевших костяшек.
Рангар внешне остался невозмутим, хотя слова асурендра произвели впечатление и на него. Однако ввиду многих известных нюансов, это знание лишь гармонично вписалось в существующее положение вещей, поэтому он легко принял услышанное. Нечто подобное являлось вполне логичным следствием всего того, чем они занимались на протяжении нескольких последних лет.
Фенрир кисло ухмыльнулся:
– Все же в тебе нет ни толики воспитания и сдержанности.
– Каковы условия? – замогильным голосом произнесла Лада.
– Ты же понимаешь, что я не отвечу. Вернее, отвечу, но лишь частично.
– Условия, демон?
– Аля моя, ты не сможешь ее увезти или спрятать.
Ведьма грязно выругалась, не стесняясь выражая непечатными словами свои мысли. Затем глухо уточнила:
– Насколько сильна связь?
– Уже абсолютная.
– Ты-ы-ы, – со свистом выдохнула Лада. – Ты посмел протянуть свои загребущие лапы на чистую душу? Тварь!
Ее глаза вновь замерцали аквамарином, воплощенные духи смерти на запястьях мгновенно ощерились и зашипели.
– Санрэль, не глупи, – предостерег Рангар.
– А ты кто такой? – сверкая очами, взъярилось она. – Тоже попользовался доверчивым ребенком?
– Успокойся! – жестко произнес Фенрир. – Сделка была добровольной, Аля сама настаивала на ее заключении.
– Конечно, – змеи на руках ведьмы были готовы вот-вот впиться в ее светлую кожу, – расскажи мне, как мелкий несмышленыш принудил тебя к ритуалу, с-с-скотина.
Асурендр поднялся и, нависая над Ладой, отвесил ей пощечину. Он не стремился причинить боль, лишь отрезвить: иначе оковы смерти убьют ведьму. Аквамариновое свечение в ее глазах на миг вспыхнуло ярче и погасло. Сразу следом за этим Лада ощутимо пнула асурендра по колену. Он, сдерживая ярость, процедил:
– Дрянь.
– Ненавижу, – не осталась в долгу она. – Чтоб ты сдох.
Фенрир криво улыбнулся и уселся на стул.
– Поверь, в своем желании ты не одинока.
– При чем тут… Рангар? – морщась при упоминании имени ищейки, уточнила Лада.
Тот с удивлением покосился на ведьмочку. Не ожидал услышать свое имя из ее ядовитых уст.
– Я уже говорил: он мой друг и помогает приглядывать за малышкой.
– Болотный гнус тебе малышка! Мою внучку зовут Алинро, и не твоему поганому языку переиначивать что-либо.
– Довольно! – рявкнул Фенрир. – Если не успокоишься и продолжишь в том же духе, обещаю, объятия Рангара покажутся тебе настоящей лаской. Я найду способ причинить тебе боль, не оставляя следов и повода для сомнений твоей внучке. Ясно?
– А сейчас, по-твоему, ты ее не причинил? – неожиданно искренне, с горечью в голосе откликнулась Лада.
– Сама виновата, нужно было лучше следить за ребенком.
Фенрир ударил по самому уязвимому, безжалостно и расчетливо. Ведьма закаменела и, казалось, ушла в себя. Больше она не произнесла ни слова.
– Снимай, –