Альманах

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск им. Велимира Хлебникова. Выпуск второй


Скачать книгу

были первые слова, сказанные братом с момента его «рождения». Я очнулся и посмотрел ему в глаза:

      – Ты говоришь, как я?

      – А как я должен говорить? Я многого не знаю, но ведь ты расскажешь мне? Скажи, кто они?

      Брат указал рукой на погибших астронавтов.

      Я кратко ответил ему. Затем, открыв дверцу отсека дополнительного оборудования, достал бельё и предложил одеться. Наблюдая за его движениями, я заметил, что одевался он так, будто совершал эту процедуру многократно. Я невольно улыбнулся и тут же осёк себя. Радость в окружении мёртвых товарищей была неуместна.

      Послышались призывные голоса дикарей.

      – Они зовут нас. Всё готово.

      Мои брови опять поползли вверх.

      – Ты понимаешь их язык?

      – Конечно, я один из них.

      – Но…

      – Да, представь себе!

      Брат улыбнулся и направился к шлюзу. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

      Часть 3. Рэм!

      С верхней площадки трапа я увидел, что дикари уже вырыли небольшую аккуратную яму невдалеке от капсулы. Возле ямы была навалена горка земли. Её необычный цвет поразил меня и даже отвлёк внимание от ритуала предстоящего погребения. С минуту я разглядывал лазурно-фиолетовые каменистые образования.

      – Они спрашивают, что им делать дальше, – шепнул на ухо брат, возвращая меня к происходящему.

      – Ответь им, пусть помогут здесь.

      Брат махнул дикарям рукой, приглашая подойти к капсуле.

      Мы аккуратно выпутывали мёртвые тела астронавтов из всклокоченной аппаратурной дыбы и спускали по трапу вниз. Дикари принимали тела и несли к яме. Когда всех четверых героев перенесли к последнему пристанищу, я попросил брата перевести мои прощальные слова:

      – Прощайте, Орланд, Геометр, Степан и Полладий. Пусть фиолетовый мрак Урии станет вашим вечным космическим домом. Клянусь, если мне удастся вернуться на Землю, я расскажу о вашем подвиге. И люди поставят в вашу память обелиск славы…

      Брат, насколько хватало его сообразительности, переводил, вернее, толковал мою речь. Я видел, как он страдает от непонимания большинства сказанных мною слов. Тем не менее его голос взволнованно вторил моим словам, а четвёрка дикарей одобрительно кивала головами.

      Мы бережно опустили тела на дно ямы. Дикари принялись деревянными скребками забрасывать посверкивающие в сполохах закатного неба серебристые скафандры астронавтов. Вскоре ямы не стало. Я попросил принести валявшиеся неподалёку сухие ветви упавшего от ветра старого дерева и сделал из двух наиболее толстых ветвей крест. Установив крест в рыхлую землю каменистого фиолета, я тихо произнёс: «Пусть Урия будет вам пухом, друзья. Простите меня, окаянного, что остался жив и не погиб заодно с вами. Бог для чего-то разделил нас. Прощайте».

      – Могут ли они идти в деревню? Уже поздно, – обратился ко мне брат.

      – Поблагодари их, и пусть уходят, – ответил я.

      Дикари ушли, а мы вернулись