студенты университета, и мы обратились к студентам с просьбой: если кто-то бывал у профессора в последнее время, пожалуйста, расскажите нам об этом и позвольте снять отпечатки пальцев, чтобы проверить, не оставил ли после себя следов преступник.
– И что же вам удалось узнать? – спросила Кора.
Разговаривая, они прошли в спальню профессора, и тут Кора увидела опрокинутый стул, к которому привязывали старого ученого.
– Куда же делся профессор? – вслух подумала Кора.
– Его унесли.
– Как унесли? – усомнилась Кора. – Если его тело вытаскивали отсюда, значит, должны остаться следы.
– Таких следов здесь нет, – ответил Лян Фукань.
Кора оглядела комнату.
– Главное, – сказала она, – узнать, что же искал преступник.
– Я согласен с вами, – ответил следователь.
– Я хочу поговорить с аспиранткой, которая чаще других посещала профессора, – попросила Кора.
– Я думал об этом, – ответил следователь, – и попросил Ичунь прилететь сюда сегодня. Я думаю, что она должна быть здесь с минуты на минуту.
Как бы в ответ на слова следователя послышался негромкий робкий возглас:
– Ах! Что случилось?
Возвратившись в гостиную, Кора увидела стоявшую у входа девушку – хрупкую, узкоплечую, с длинной черной косой. На ее лице было выражение ужаса.
Она не могла поверить своим глазам.
Когда аспирантка Ичунь немного успокоилась, все вышли в сад, и там Кора спросила:
– Давно ли вы видели профессора?
– Я была здесь на прошлой неделе, – сказала Ичунь. – Я привезла учителю детали для компьютера, которые понадобились ему, потом приготовила ему пельмени, которые профессор очень любит…
Тут Ичунь разрыдалась и не могла остановиться. Все ее тело сотрясалось от горя.
Они уселись в небольшой беседке, увитой виноградом. Апельсиновые деревья склоняли к ним ветви, отягощенные оранжевыми плодами.
Видно, жара добралась и до деревьев оазиса. Кора заметила, что листья апельсиновых деревьев стали бурыми и скукожились, а виноградные листья усыпали стол посреди беседки, где они сидели.
– А последний раз я посетила профессора только вчера утром, – продолжила свой рассказ Ичунь. – Мы долго разговаривали, а потом он дал мне с собой целую корзину апельсинов и ящик винограда – для моих однокашников в Урумчи. Еле флаер поднялся…
– И сколько вы просидели у него? – спросила Кора у хрупкой китаянки. Глаза у Ичунь были большие, черные, и ресницы очень густые.
– Часа два, – ответила та.
– И вас ничего не удивило? Вы ничего не заметили?
– Пойми, Ичунь, – сказал следователь Лян Фукань, – сейчас для нас важна любая, даже самая маленькая и незаметная деталь. Может быть, профессор ждал каких-нибудь других гостей, может быть, ты заметила какой-нибудь флаер или просто путника, может быть, в разговоре он упомянул о каком-то человеке?
Ичунь нахмурилась, стараясь вспомнить.
– Нет, ничего особенного я не заметила. Профессор был в очень хорошем