Мэри Лэй

Кассандра и Блэр в Академии магии


Скачать книгу

воедино, а затем в комнате появился тот, кого я совсем не ожидала увидеть.

      – Кто вы? И что здесь делаете? – возмущенно произнесла я, дабы показать недовольство.

      – Вы вызвали меня в помощники, – с улыбкой ответил юноша и поклонился.

      Выразительные темно-синие глаза, довольно широко расставленные, выражали то ласку, то суровый настрой. По всей видимости, молодой человек и сам пребывал не в восторге, что оказался на службе у избалованной девицы, как я. Его русые волосы, уложенные на одну сторону, постоянно падали на лоб, заставляя владельца их поправлять. Другой бок был выбрит и на нем красовался неведомый иероглиф.

      Буквально на секунду отвлеклась на внешний вид новенького, как моментально забыла, что заклинание снова сработало на половину, призвав в слуги парня.

      – Возвращайся обратно, и пусть тебя заменит какая-нибудь невзрачная девушка, – отдала я первый приказ.

      – Прошу прощения, миледи, но это невозможно.

      – Это еще почему? – ситуация начинала выходить из-под контроля.

      – Вы наколдовали меня, и только в вашей власти сделать так, чтобы я исчез, – сообщил юноша.

      – Разве тебя не прислали из какой-то службы горничных или другой прочей обслуги?

      – Нет, я полностью ваше творение, – слегка улыбнулся парень.

      Если он говорил правду, то понятия не имею, как избавиться от такого никчемного слуги: он точно не натянет на меня платье и не сделает прическу.

      – Блэр, с кем ты разговариваешь? – в дверь бесцеремонно вошла моя мать, оглядываясь по сторонам.

      Сердце сжалось, а затем начало безудержно биться, как у пойманного хищником кролика. Бросив беглый взгляд на нового слугу, я не понимала, почему Карнелия до сих пор еще не завизжала и не устроила скандал.

      – Почему тебя всегда приходится ждать? Гости уже начали заполнять зал, – она переменила тему, так и не разобравшись с юношей в моей спальне.

      – Скоро спущусь, – пискнула я.

      Мама закрыла дверь, оставив меня недоумевать от сложившейся неурядицы.

      – Не пугайтесь, мой образ видим только вам, – пояснил молодой человек, предугадав будущие расспросы.

      – У тебя хотя бы есть имя?

      – Оливер, – ответил мой новый слуга.

      Глава 2

      Блэр

      И что мне теперь делать с этим вездесущим Оливером? Конечно, он помог собраться на званый ужин, нарядив в шикарное платье одним щелчком, но уже спустя минуту наскучил своим съедающим взглядом. Юноша убедил, что будет появляться только, когда я о нем подумаю, но теперь странным образом думаю о нем постоянно.

      – Будут ли еще указания, госпожа? – постоянно повторял Оливер чересчур приятным голосом.

      Я не знала, что помощник мог бы для меня сделать: наколдовала его по велению каприза, не рассчитывая на долгосрочное использование.

      – Почему вы тогда попросту не сотрете меня с лица земли? – удивлялся Оливер.

      – Это было бы весьма кстати, учитывая, как ты и твои вопросы мне надоели, – буркнула я, стараясь припугнуть