ж, хочется надеяться, – произнес отец. – Просто… никогда не угадаешь, что они тут на Центральных планетах навыдумывают.
Илай подавил вздох. После всего, что ему пришлось вынести в Имперской академии… Но таков уж тут порядок вещей.
– И общение c этим чиссом тоже может выйти боком, – заметила мама.
– Мам, как будто у меня был выбор, – в очередной раз со всем возможным терпением объяснил он. Мысленно юноша c досадой добавил, что на какой бы низкой ступени социальной лестницы ты ни стоял, всегда найдешь, на кого взглянуть свысока. – Меня назначили его переводчиком.
– Надеюсь, это уже в прошлом, – вставил отец. – Когда ты узнаешь, на какой корабль тебя назначили?
– Сегодня, – ответил сын. – И это может оказаться не корабль, а наземный объект.
– Родной, тебя назначат на корабль, – сказала мама, похлопывая его по руке. – Ты из семьи непоседливых кочевников и хорошо разбираешься в цифрах. Глупо будет оставлять тебя на базе.
– Точно, – согласился Илай, хотя теперь, лучше изучив флотскую логистику, знал, что талант к счетоводству скорее приведет его на наземную базу или склад.
– Нам пора, – внезапно заторопился отец.
Илай, хмурясь, уставился на него. Уголком глаза юноша заметил, что к ним быстрым шагом приближается Траун. Отец, похоже, углядел чисса раньше.
«Всегда найдется, на кого взглянуть свысока».
– Ну, это же необязательно, – протянул он. – Если вы останетесь еще на день или хотя бы до вечера, вместе узнаем о моем назначении.
– Нам надо ехать, – повторил отец, теребя полу пиджака. – Надо… проклятье.
Они не успели.
– Добрый день, – произнес Траун, присоединяясь к ним. – Вы, конечно же, родители мичмана Вэнто. Рад вас приветствовать на Корусанте.
– Спасибо, – слегка сдавленно ответил отец. – А вы… э-э…
– Я лейтенант Траун, – представился чисс. – Ваш сын был очень прилежен. Вы можете им гордиться.
– Мы гордимся, – сказала мама. Интонации у нее были приветливее, чем у отца, но неприкрытое любопытство на лице скрадывало их. – А вы… и вправду чисс?
– Да, – подтвердил тот. – Ваш сын рассказывал, какие о нас ходят легенды. Примите к сведению, что не все они достоверны.
– Но есть и достоверные? – осторожно уточнил отец. – И какие же, скажите на милость?
– Папа! – осадил его Илай, чувствуя, как к щекам приливает краска.
– Разумеется, самые лестные для нас. – На губах чисса мелькнула улыбка. – Но даже лживые легенды могут быть информативными.
– Вы же сказали, что им нельзя верить, – заметила мама.
– Я имею в виду не сюжет этих легенд, – пояснил Траун, обратив на нее свои горящие глаза. – То, что хранится в народной памяти, весьма часто характеризует сам народ.
На секунду повисла неловкая тишина.
– Вот как, – наконец проговорил отец. – Очень интересно. Но, как я и сказал, нам пора.
– В чем дело? – сорвался Илай.
– Какое дело?
– Ты выругался.