культурологические главы читайте, как хотите, хоть вообще не читайте! А вот чтобы проБуддиться – вашей душе придётся потрудиться!
Обеспечьте себе время и место, чтобы никто и ничто вас не отвлекало. В том числе и вы сами! В момент чтения думайте только о том, что делаете сейчас, и ни о чём другом. Я серьёзно! Хотя бы попытайтесь.
Всё – время отправляться в путешествие!
Проза жизни, часть первая – литературная
Сюжет и персонажи романа «Путешествие на Запад»
Фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016) создан по мотивам китайского романа XVI века «Путешествие на Запад».
Вот что об этом романе сообщает вики энциклопедия:
«роман „Путешествие на Запад“ – один из четырёх классических романов на китайском языке, опубликован в 1590-е годы без указания автора. В XX веке утвердилось мнение, что написал его У Чэньэнь (1500—1582) – китайский писатель и поэт, живший во времена династии Мин.»
Что из этого следует усвоить и чем восхититься?
Как минимум, уважения достоин тот факт, что современные китайцы от киноиндустрии не гнушаются своих корней. Они блестяще знают и используют собственный фольклор для пропаганды своей культуры на широком экране – это раз.
И, похоже, это у них в крови. Знание произведений древности, а именно – цитирование по памяти, толкование, комментирование, а также демонстрация собственных литературных способностей, являлось в Китае частью государственной экзаменационной системы на получение чиновничьей должности. Речь о древнем Китае, если что.
Они преподносят персонажей собственного фольклора в выгодном красочном свете – это два.
Возможно, вы даже захотите почитать роман, посмотрев кино. И, вообще, заняться изучением культуры Китая, если ещё этим не занимаетесь, потому что, как-то же фильм про Царя обезьян попался вам на глаза?
Вряд ли вам захотелось бы окунуться во мрак, расскажи они ту же историю иначе.
Они не забывают о буддийском смысле и духе литературного первоисточника, перенося его на киноэкран – это три.
Охват аудитории, начиная с 12+ и до бесконечности. Ребёнок будет следить за приключениями странствующего монаха и забавных зверей, хотя местами сказка совершенно не детская, и попутно усваивать нормы буддийской этики.
А, понимающий, что к чему, взрослый за кривляньями зверей, переодетых в человеческие одежды, увидит прекрасную иллюстрацию основ буддизма, и доступный любому путь избавления от страданий. Что, согласитесь, в разы полезнее очередного бунта бессмысленного и беспощадного.
Этим всем можно восхищаться, а усвоить вот что:
сценарист обязан обращаться к собственному эпосу и делать это с уважением к собственной культуре.
А что, если бы вы взялись экранизировать российские издания – современники романа «Путешествие на Запад»? Или, может быть, что-нибудь из дохристианских сказаний? В каком жанре у вас получилось бы кинополотно?
Теперь