и канализация, и все прочие удобства. Старомодный, конечно. Во всяком случае, его никогда, по-моему, не модернизировали. А сад выглядит на редкость живописно. Мисс Аранделл просто обожала свой сад.
– Насколько я понял, он принадлежит теперь некоей мисс Лоусон.
– Верно, сэр. Мисс Лоусон жила в услужении у мисс Аранделл, и, когда старая дама умерла, все перешло этой компаньонке по наследству… и дом, и все прочее.
– Надо же! Наверное, у нее не осталось больше родственников?
– По правде говоря, не совсем так, сэр. Дети ее сестры и брата по-прежнему здравствуют. Но, разумеется, мисс Лоусон постоянно жила при ней, во всем ее поддерживала. Вот так оно и получилось.
– В любом случае, наверное, помимо дома ей и завещать-то было нечего?
Мне частенько приходилось отмечать, что на прямой вопрос вам вряд ли удастся получить ответ, зато ошибочное предположение приносит мгновенные сведения в виде возражения.
– Тут вы ошибаетесь, сэр. Сильно ошибаетесь. Всех нас поразило, какое огромное состояние оставила эта пожилая дама. Наследство включало ценные бумаги, изрядный доход и тому подобное. Видимо, она долгие годы жила, даже не касаясь основного капитала. В общем, наследство составило порядка трех или четырех сотен тысяч фунтов.
– Вы потрясли меня! – воскликнул Пуаро, – М-да, просто какая-то сказка. Бедная компаньонка неожиданно становится невероятно богатой. Она ведь еще молода, эта мисс Лоусон? Сможет порадоваться нежданно обретенному богатству?
– Не совсем так, сэр, скорее она – особа среднего возраста.
Слово «особа» официант произнес с весьма своеобразной интонацией. Стало ясно, что мисс Лоусон, экс-компаньонка, не пользуется популярностью в Маркет-Бейсинге.
– Должно быть, родственники испытали сильное разочарование, – задумчиво произнес Пуаро.
– Верно, сэр, полагаю даже, что такое завещание стало для них ударом. Полнейшей неожиданностью. У нас тут в Маркет-Бейсинге долго обсуждали эту историю. Некоторые, разумеется, считали, что несправедливо лишать наследства кровных родственников. Но другие, конечно, заявляли, что каждый имеет право поступать со своими владениями так, как ему заблагорассудится. И право же, честно говоря, обе эти точки зрения имеют свои резоны.
– А долго ли жила здесь мисс Аранделл?
– Долго, сэр. Она жила здесь с сестрами, а до этого с ними жил еще и старый генерал, их отец. Я-то его не помню, естественно, слышал только, что он был большим оригиналом. Участвовал еще в подавлении Индийского восстания.
– Так у него было несколько дочерей?
– На моей памяти здесь жили три сестры, а еще одна вроде бы уехала куда-то, выйдя замуж. Да, я знал мисс Матильду, мисс Агнес и мисс Эмили. Мисс Матильда, она умерла первой, потом мисс Агнес и напоследок вот и мисс Эмили.
– Стало быть, она умерла совсем недавно?
– В начале мая, а то и в конце апреля.
– Она часто болела?
– Не слишком, время от времени. Прихварывала, одним словом. А около года