Эрика Дэвид

Анна и Эльза. Новая королева


Скачать книгу

как пряничный домик с мармеладной крышей. Входная дверь была выкрашена в красно-белый цвет, как леденец. Эльза никогда в жизни не видела ничего подобного! Сам дом выглядел до того аппетитно, что его хотелось съесть.

      Внутри кондитерская оказалась светлой и просторной. Вдоль стен тянулись застеклённые витрины. Одна из них была целиком занята всевозможными ирисками и тянучками, в другой красовались ряды шоколадных конфет.

      Сладости Флориана выглядели восхитительно, однако его главной стихией явно была выпечка. Прилавок в задней части кондитерской был почти не виден под горками пышных круассанов, нежных эклеров, изящных корзиночек, хрустящего рассыпчатого печенья и воздушных бисквитов.

      Эльза и Анна направились прямиком к прилавку, где у них тут же потекли слюнки при виде свежевыпеченных ароматных пирогов со всевозможными начинками.

      – Кхм-кхм! – раздался рядом чей-то голос. Эльза и Анна с трудом отвели взгляд от выпечки и увидели стоящего перед ними высокого худого человека с узким строгим лицом, облачённого в хрусткую белоснежную поварскую куртку и чёрный берет, сдвинутый на самую макушку.

      Человек выступил вперёд, приветствуя гостий.

      – Моя королева, позвольте представиться, – сказал он. – Шеф Флориан, к вашим услугам.

      Низко поклонившись, шеф Флориан церемонно поцеловал Эльзе руку. Та едва не подпрыгнула – изысканно-театральные манеры кондитера стали для неё полной неожиданностью. Она искоса бросила взгляд на Анну, как бы говоря: «Надеюсь, эти флангендорферы того стоят». Робко улыбнувшись, Анна пожала Флориану руку и тут же отдёрнула свою ладонь, чтобы тому не вздумалось поцеловать и её тоже.

      Кажется, шеф Флориан ничего не заметил. Он звонко щёлкнул пальцами, и из глубины кондитерской к нему тут же подскочили два помощника-пекаря, которые несли накрытый нарядной скатертью столик и к нему два стула. В мгновение ока они поставили их прямо между Эльзой и Анной.

      – Присаживайтесь, прошу вас, – сказал Флориан. Он снова щёлкнул пальцами, вызывая ещё одну помощницу: она несла большое блюдо, накрытое ярко сверкающей, серебристой выпуклой крышкой.

      Покосившись на этот огромный купол, Эльза поймала взгляд сестры, сидевшей за столом напротив неё, наклонилась к ней и спросила шёпотом:

      – Анна, а что это такое, эти флангендорферы?

      – Не знаю, – тоже шёпотом призналась Анна, пожимая плечами. – Но я слышала, что они восхитительны!

      Эльзе оставалось только надеяться, что её сестра не ошиблась. Судя по размеру блюда, им предстояло съесть целую гору этих самых флангендорферов.

      – Позвольте представить вашему вниманию лучший десерт во всем Эренделле! – провозгласил шеф Флориан, торжественно поднимая серебряную крышку.

      Посреди блюда возвышались два высоких, как башенки, флангендорфера. Каждый из них состоял из пяти слоёв. Верхний и нижний были листочками нежного слоёного теста, а между ними помещались фруктовый, шоколадный и кремовый слои. Сверху каждая башенка была сбрызнута