Эми Батлер Гринфилд

Куда пропал амулет?


Скачать книгу

наглость! Разве она не понимает, что к коту фараона требуется уважение? Я поднял лапу, чтобы отогнать её.

      – Я действительно занят. Очень, очень занят. Прощай.

      Она не сдвинулась с места.

      – Но ведь ты кот. Любимец богини Бастет. Мы должны защищать слабых, помнишь? А я знаю ребёнка, который как раз нуждается в нашей помощи.

      – Ребёнка? – вмешался Хепри.

      Глава 2

      Баловень

      Миу вздрогнула. Видимо, она не заметила Хепри. (Серьёзное упущение, если спросите меня. Наблюдательность – самое главное для кошки.)

      – Это Хепри, – сказал я.

      – Рад познакомиться, – пропищал Хепри.

      Миу кивнула.

      – Взаимно.

      Значит, мне она нагрубила, а с жуком подружилась? Нелепость какая-то. Я закрыл глаза, мечтая, чтобы она просто исчезла.

      Но Миу и не думала уходить; она продолжила болтать с Хепри как ни в чём не бывало.

      – Дитя зовут Тедимут. Она служанка Великой жены фараона, и её обвиняют в краже амулета. Но она невиновна.

      Я приоткрыл один глаз.

      – Откуда тебе знать?

      – Она на такое не способна, – сказала Миу. – Она племянница моего хозяина, повара Себни, я знаю её с младенчества. Она честная и очень добрая. До того, как она попала в дом к Великой царице, она прислуживала на кухне и всегда заботилась о нас, кошках. Однажды, когда я была ещё котёнком, я застряла в кладовой, а она нашла меня.

      Хепри прищёлкнул крыльями с сочувствием.

      – А теперь она попала в беду? Несчастное дитя.

      – Никто не знает, что с ней произошло, – сказала Миу. – Стражники фараона считают, что она сбежала из дворца этим утром, и обыскивают город. Но я думаю, она всё ещё здесь. Я так волнуюсь: а что, если настоящий вор связал её или сделал с ней что-то страшное? – Миу обернулась ко мне: – Мне не знакома эта часть дворца. А ты тут всё знаешь. Так ведь? Помоги мне найти её.

      Она хотела, чтобы я обыскал все углы и закоулки дворца в поисках ребёнка, которого, возможно, там и нет?

      – Что-то не хочется.

      Она замяукала возмущённо:

      – Но ты поклялся защищать детей…

      – Я поклялся защищать детей моей семьи, – сказал я твёрдо. – То есть семьи фараона – его троих сыновей и двоих дочерей. Им ничего не грозит. Остальное – не моя забота.

      – Понятно. – Миу бросила на меня презрительный взгляд из-под ободранного уха. – Значит, правду говорят – ты действительно избалованное ничтожество. Ты слишком самодоволен, чтобы потрудиться для других.

      Ничтожество? Самодовольный? Моя шерсть поднялась дыбом от негодования.

      – Дело не в том, что он самодоволен, – сказал ей Хепри, – а в том, что он ленив.

      – Хепри, на чьей ты стороне? – воскликнул я. – Нет, не отвечай. – Я обернулся к Миу: – Ты можешь осмотреть дворец, если хочешь. Не стану мешать. Но не втягивай меня в эту историю. Не собираюсь тратить время на чужие проблемы.

      Я отвернулся от неё и стал вылизываться, демонстрируя тем самым, что разговор окончен.

      Хепри неодобрительно щёлкнул крылышками.

      – Ра, может, передумаешь?

      Я