Элизабет Рудник

Пираты Карибского моря. Мертвецы не рассказывают сказки


Скачать книгу

всегда были неопрятными, разной длины, с вплетенными в них дурацкими побрякушками.

      Короче говоря, на первый взгляд капитан Воробей выглядел не грозой Карибского моря, а полным неудачником, но, присмотревшись чуть внимательнее, вы начинали понимать, что это не совсем так. Точнее, совсем не так, потому что разве можно назвать неудачником человека, который спит, развалившись на груде золотых монет, да при этом еще держа в руке большую недопитую бутылку рома? И обычному человеку бо́льшего счастья не пожелаешь, а уж пирату…

      – Пират! – завизжала в толпе какая-то женщина.

      Этот крик разбудил Джека, он разлепил глаза и хрипло крикнул в ответ:

      – Пират!

      А затем с грохотом свалился на пол. Здесь Джек Воробей сел, осмотрелся, сконфузился при виде толпы и вооруженных солдат-охранников, которые уже целились в него из ружей, стоя рядом с открытой дверью банка.

      – Конечно, моя просьба может показаться вам несколько странной, – несколько невнятно проговорил Джек Воробей, – но не может ли кто-нибудь напомнить мне, зачем я, собственно, здесь оказался?

      В ответ охранники взвели курки.

      – Постойте, постойте, постойте, – заспешил Джек. – Кажется, я начинаю припоминать. Погодите минутку, я только мозги себе слегка прочищу…

      Он поднес к губам недопитую бутылку рома и хорошенько приложился к ней.

      Охранники замерли, положив палец на курок. Кое-кто из них с завистью вздохнул, а потом из толпы раздался громкий крик:

      – Не стреляйте! Смотрите, с ним в сейфе какая-то женщина!

      И в самом деле, в глубине сейфа заворочалась, а затем выползла на свет женщина с всклокоченными волосами и расплывшимся по щекам гримом. Она уселась рядом с Джеком и принялась смущенно осматриваться вокруг, явно не понимая, где она и как сюда попала.

      – Трус! Он не должен прятаться за эту потаскушку! – нетерпеливо воскликнул мэр и тут же понял, какую ошибку он совершил. Дело в том, что женщина, которую он назвал потаскушкой, оказалась его собственной женой.

      – Фрэнсис? – возмущенно выдохнул он.

      Что касается Джека, то его совершенно не интересовало, как зовут сидящую рядом с ним женщину и кто она вообще такая. Для него гораздо важнее было вспомнить, каким образом он попал в сейф «Королевского банка» на острове Сен-Мартен. Пошарив взглядом по сторонам, он заметил, наконец, несколько толстых канатов. Они лежали у его ног и, насколько мог понять своими затуманенными мозгами Джек, были привязаны к сейфу, а затем выходили наружу сквозь просверленные в задней стене банка отверстия.

      Джек поднялся на ноги, добрался до отверстий в стене и выглянул сквозь одно из них. Канаты были привязаны к трем упряжкам лошадей, стоявшим наготове позади банка.

      Рядом с ними возбужденно топталась на месте небольшая кучка грязных запаршивевших пиратов во главе с первым помощником и старым приятелем Джека по имени Гиббс.

      – Ну, точно, – просиял Джек, к которому полностью вернулась память. – Все ясно.